Apart from the safety management system, we agree with the objectives of this bill as presented: to maintain current monitoring and inspection measures; to qualify designated organizations by establishing a period of three years before they are authorized to exercise their responsibilities. During that period, Transport Canada will take the time to train, coach and supervise those organizations, and later, inspect them.
Outre le système de gestion de sécurité, nous partageons les objectifs de ce projet de loi tel qu'il est présenté: maintenir les mesures actuelles de surveillance et d'inspection; encadrer les organismes désignés en établissant une période de trois ans avant qu'ils puissent entrer en force, période au cours de laquelle Transports Canada prendra le temps nécessaire pour les former, les encadrer, les superviser et, par la suite, les inspecter; et harmoniser le projet de loi avec le Code canadien du travail.