Member States may allow information relating to impending developments or matters in the course of negotiation to be omitted in exceptional cases where, in the duly justified opinion of the members of the administrat
ive, management and supervisory bodies, acting within the competences assigned to them by national law and having collective responsibility for that opinion, the disclosure
of such information would be seriously prejudicial to the commercial position of the undertaking, provided that such omission does
...[+++] not prevent a fair and balanced understanding of the undertaking's development, performance, position and impact of its activity.Les États membres peuvent autoriser l'omission d'informations portant sur des évolutions imminentes ou des affaires en cours de négociation dans des cas exceptionnels où, de l'avis dûment motivé des membres des organes d'administration, de ges
tion et de surveillance, agissant dans le cadre des compétences qui leur sont dévolues en vertu du droit national et au titre de leur responsabilité collective quant à cet avis, la communication de ces informations nuirait gravement à la position commerciale de l'entreprise, à condition que cette omission ne fasse pas obstacle à une compréhension juste et équilibrée de l'évolution des affaires, des
...[+++]performances, de la situation de l'entreprise et des incidences de son activité.