Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Add computer components
Add paint hardener
Add paint hardeners
Adding computer components
Annual leave
Append paint hardeners
Authorised capital
Computer component addition
Convention concerning Paid Educational Leave
Features editor
Fertilizers Fees Order
Food supplement
Fully paid stock
Magazine editor
Magazine features editor
Magazine supplements editor
Not fully paid share
Nutritional supplement
Paid Educational Leave Convention
Paid leave
Paid-in share
Paid-up capital
Paid-up stock
Partly paid
Partly paid share
Partly paid stock
Partly paid-up share
Registered capital
Share capital
Share which is not fully paid up
Supplement computer components
Supplement paint hardeners

Traduction de «supplement was paid » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
not fully paid share | partly paid | partly paid share | partly paid stock | partly paid-up share | share which is not fully paid up

action non entièrement libérée | action partiellement libérée


fully paid stock | paid-in share | paid-up stock

action libée


Convention concerning Paid Educational Leave | Paid Educational Leave Convention | Paid Educational Leave Convention, 1974

Convention concernant le congé-éducation payé | Convention sur le congé-éducation payé, 1974


food supplement [ nutritional supplement ]

complément alimentaire [ complément nutritif ]


Fertilizers Fees Order [ Order prescribing fees to be paid by users of services provided and by persons on whom a right or privilege is conferred by the Food Production and Inspection Branch of the Department of Agriculture and Agri-Food respecting fertilizers and supplements ]

Arrêté sur les prix applicables aux engrais [ Arrêté fixant le prix à payer par les bénéficiaires de services fournis par la Direction générale de la production et de l'inspection des aliments du ministère de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, ou par les attributaires des droits ou avantages octr ]


adding computer components | supplement computer components | add computer components | computer component addition

ajouter des composants informatiques


share capital [ authorised capital | paid-up capital | registered capital ]

capital social


add paint hardener | supplement paint hardeners | add paint hardeners | append paint hardeners

ajouter des durcisseurs dans de la peinture


paid leave [ annual leave ]

congé payé [ congé annuel ]


magazine features editor | magazine supplements editor | features editor | magazine editor

rédactrice en chef de magazine | rédacteur en chef de magazine | rédacteur en chef de magazine/rédactrice en chef de magazine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1.1) If the requirement for an application for payment of a supplement for any month has been waived under subsection 11(4) for a person who did not have a spouse or common-law partner immediately before the last payment period in respect of which a supplement was paid or, if no supplement was ever paid to the person, immediately before the last payment period in respect of which an application for payment of a supplement was received but who has a spouse or common-law partner immediately before the current payment period, the person shall notify the Minister without delay of the date of that change, the name and address of the spouse o ...[+++]

(1.1) La personne qui était sans époux ou conjoint de fait soit immédiatement avant la dernière période de paiement pour laquelle un supplément a été versé soit, si aucun supplément ne lui a été versé, immédiatement avant la dernière période de paiement pour laquelle la demande de supplément a été reçue, mais avait un époux ou conjoint de fait immédiatement avant la période de paiement en cours pour laquelle elle s’est vu accorder une dispense aux termes du paragraphe 11(4 ...[+++]


This period can be between six months and five years in Finland; during the first two years of employment a supplement is paid.

En Finlande, cette période s'échelonne de six mois à cinq ans; un complément est versé pendant les deux premières années d'emploi.


2. This Chapter does not preclude an employer granting to persons who have already reached the retirement age for the purposes of granting a pension by virtue of an occupational social security scheme, but who have not yet reached the retirement age for the purposes of granting a statutory retirement pension, a pension supplement, the aim of which is to make equal or more nearly equal the overall amount of benefit paid to these persons in relation to the amount paid to persons of the other sex in the same situation who have already re ...[+++]

2. Les dispositions du présent chapitre ne s'opposent pas à ce qu'un employeur accorde à des personnes qui ont atteint l'âge de la retraite pour l'octroi d'une pension en vertu d'un régime professionnel de sécurité sociale, mais qui n'ont pas encore atteint l'âge de la retraite pour l'octroi d'une pension de retraite légale, un complément de pension visant à égaliser ou à rapprocher le montant des prestations globales par rapport aux personnes de l'autre sexe dans la même situation qui ont déjà atteint l'âge de la ...[+++]


A Member State is not obliged, when checking to ensure that the minimum wage is being paid to workers posted from another Member State, to take all allowances and supplements into account

Un État membre n’est pas obligé, lors du contrôle du versement du salaire minimal aux travailleurs détachés d’un autre État membre, de tenir compte de la totalité des majorations et des suppléments


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission criticises Germany for not recognising, as constituent elements of the minimum wage, all of the allowances and supplements paid by employers established in other Member States to their employees in the construction industry who are posted to Germany, with the exception of the bonus granted to workers in that industry.

La Commission reproche à l’Allemagne de ne pas reconnaître comme éléments constitutifs du salaire minimal la totalité des majorations et des suppléments versés par des employeurs établis dans d'autres États membres à leurs salariés du secteur de la construction détachés en Allemagne, à l’exception de la prime accordée aux travailleurs de ce secteur.


This system favours application of the law of the State of employment, with a supplement being paid by the other Member States concerned if the legislation of those States provides for a higher level of family benefits.

Ce système privilégie l'application de la législation de l'Etat d'emploi, un complément étant éventuellement versé par les autres Etats membres concernés si la législation de ces Etats prévoit un montant de prestations familiales plus élevé.


In particular, Article 5(2) and (3) of that Regulation provides for a supplement to the slaughter premium provided for in Article 11 of Regulation (EC) No 1254/1999 to be paid to producers for each animal slaughtered and a supplement to the premium for maintaining suckler cows provided for in Article 6 of that Regulation to be paid to beef and veal producers.

En particulier, en vertu de l'article 5, paragraphes 2 et 3, de ce règlement, un complément à la prime prévue à l'article 11 du règlement (CE) n° 1254/1999 et versé aux producteurs par animal abattu, et un complément à la prime au maintien du troupeau de vaches allaitantes prévue à l'article 6 du même règlement est versé au producteur de viande bovine.


In particular, for Madeira, Article 13(2) and (3) of that Regulation provides for a supplement to the slaughter premium provided for in Article 11 of Regulation (EC) No 1254/1999 to be paid to producers for each locally fattened animal slaughtered, up to a maximum of 2500 animals slaughtered, and a supplement to the premium for maintaining suckler cows provided for in Article 6 of that Regulation to be paid to beef and veal producers.

En particulier, en ce qui concerne Madère, en vertu de l'article 13, paragraphes 2 et 3, de ce règlement, un complément à la prime à l'abattage, prévue à l'article 11 du règlement (CE) n° 1254/1999, est versé aux producteurs par animal abattu, engraissé localement dans la limite de 2500 animaux abattus, et un complément à la prime au maintien du troupeau de vaches allaitantes, prévue à l'article 6 du même règlement, est versé aux producteurs de viande bovine.


(3) For the Azores, Article 22(2) and (3) of Regulation (EC) No 1453/2001 provides for a supplement to the slaughter premium provided for in Article 11 of Regulation (EC) No 1254/1999 to be paid to producers for each animal slaughtered and a supplement to the premium for maintaining suckler cows provided for in Article 6 of that Regulation to be paid to beef and veal producers.

(3) En ce qui concerne les Açores, en vertu de l'article 22, paragraphes 2 et 3, du règlement (CE) n° 1453/2001, un complément à la prime à l'abattage, prévue à l'article 11 du règlement (CE) n° 1254/1999, est versé aux producteurs par animal abattu, et un complément à la prime au maintien du troupeau de vaches allaitantes prévue à l'article 6 du même règlement est versé aux producteurs de viande bovine.


Farmers' incomes are supported through a series of direct payments such as: dairy: euro 17.24/t of milk, supplemented by a payment from the EU funded national envelope; cereals and oilseeds: euro 66/t; beef: a suckler cow premium of euro 200/animal, a bull premium of euro 210 paid once per lifetime, a premium of euro 150 on steers paid twice per lifetime, a slaughter premium of up to euro 80 on bulls, steers, dairy cows, suckler cows and heifers (euro 50 on calves over 1 month).

Les revenus des agriculteurs bénéficient d'une série d'aides directes qui se présentent comme suit: 17,24 euros/t pour le lait complétés par l'enveloppe nationale financée par la Communauté, 66 euros/t pour les céréales et les oléagineux, une prime à la vache allaitante de 200 euros/animal, une prime au taureau de 210 euros versée en une seule fois, une prime au boeuf de 150 euros versée en deux fois et une prime à l'abattage s'élevant à 80 euros pour les taureaux, les boeufs, les vaches laitières, les vaches allaitantes et les génisses (50 euros pour les veaux de plus d'un mois).


w