(2) It is appropriate to ensure consistency with the aim of Directive 2002/87/EC and Council Directives 73/239/EEC, 79/267/EEC, 92/49/EEC, 92/96/EEC, 93/6/EEC and 93/22/EEC, and Directives 98/78/EC and 2000/12/EC of the European Parliament and of the Council, to enable supervision of insurance groups as well as appropriate supplementary supervision of insurance and other entities within a mixed financial holding structure.
(2) Il est souhaitable d’assurer la cohérence avec l’objectif de la directive 2002/87/CE, des directives 73/239/CE, 79/267/CEE, 92/49/CEE, 92/96/CEE, 93/6/CEE et 93/22/CEE du Conseil, et des directives 98/78/CE et 2000/12/CE du Parlement européen et du Conseil, afin de permettre la surveillance des groupes d’assurance ainsi qu’une surveillance complémentaire adaptée des entités d’assurance et autres entités au sein d’une structure financière holding mixte.