Whereas crude oil and petroleum products are of increasing importance in providing the Community with supplies of energy ; whereas any difficulty, even temporary, having the effect of considerably reducing supplies of such products could cause serious disturbances in the economic activity of the Community ; whereas the Community must, therefore, be in a position to offset or at least to diminish any harmful effects in such a case;
considérant que le pétrole brut et les produits pétroliers occupent une place croissante dans l'approvisionnement de la Communauté en produits énergétiques ; que toute difficulté, même momentanée, ayant pour effet de réduire sensiblement les fournitures de ces produits serait susceptible de causer des perturbations graves dans l'activité économique de la Communauté et qu'il importe donc d'être en mesure de compenser, ou tout au moins d'atténuer, les effets dommageables d'une telle éventualité;