X. whereas the task of verifying the authenticity of statements of support cannot be carried out by the Commission and should therefore be fulfilled by the Member States; whereas, however, the obligations of the Member States with regard thereto extend only to initiatives within the framework of Article11(4) TEUnw and under no circumstances to initiatives that are inadmissible on the grounds stated; whereas it is therefore necessary for the Member States, even before beginning to collect statements of support, to have legal certainty as regards the admissibility of the citizens’ initiative,
X. considérant que la tâche de vérifier l'authenticité
des manifestations de soutien ne peut être effectuée par la Commission et qu'elle doit donc être assumée par les États membres; considérant que les obligations des États membres dans ce domaine ne peuvent toutefois porter que sur des initiatives relevant de l'article 11, paragraphe 4, du traité UE nouvelle version, et en aucun cas sur des initiatives qui ne sont pas recevables à cette fin; considérant que, pour cette raison, il est nécessaire que les États membres établissent la sécurité juridique quant à la recevabilité de l'initiative citoyenne dès avant le début de la collecte
...[+++]des manifestations de soutien,