13. Regrets that, even though tourism has been within the scope of the EU’s competence since the entry into force of the Lisbon Treaty, it still does not have its own budget line; calls on the Commission to integrate into the COSME programme the results of the preparatory actions on ‘sustainable tourism’ (soft mobility
, cycling networks, eco-tourism and nature protection) as a priority; urge
s the Commission to support the diversity of the European tourism industry by focusing as well on the aspects of cultural, natural, and in parti
...[+++]cular industrial and historical heritage, including through specific financial initiatives, as well as to follow up on the preparatory action on accessibility for all, particularly for people with reduced mobility and for socially disadvantaged people; 13. déplore que, alors que le tourisme relève de la compétence de l'Union européenne depuis l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, il ne bénéficie pas encore d'une ligne budgétaire propre; invite la Commission à intégrer dans le programme COSME, à titre prioritaire, les résultats des actions préparatoires sur le tourisme durable (mobilité douce,
réseaux cyclables, écotourisme et protection de la nature); prie instamment la Commission de soutenir la diversité de l'industrie européenne du tourisme en se concentrant également sur les aspects relatifs au patrimoine culturel, naturel, et en particulier industriel et historique, y compri
...[+++]s au moyen d'initiatives financières spécifiques, ainsi qu'au suivi de l'action préparatoire sur l'accessibilité pour tous, en particulier pour les personnes à mobilité réduite et pour les personnes socialement défavorisées;