M. whereas family caregivers provide essential services of care, education and support outside the system of employment, without income or social rights, and lack the right to re-enter the labour market and to obtain recognition of skills acquired or developed during periods of family caregiving,
M. considérant que les proches soignants fournissent des services essentiels en matière de soins, d'éducation et de soutien en dehors du système de l'emploi, sans rémunération ou droits sociaux, et sans bénéficier du droit de réintégrer le marché de l'emploi ou d'obtenir la reconnaissance des compétences acquises ou développées pendant les périodes consacrées à soigner leurs proches,