For this reason, I intend to restrict myself, in the short time at my disposal, to two points, the first being support, including future support, for producer groups; this is why, in the amendment, I have proposed the incorporation of an option whereby the retained component of up to 25% of the national ceiling may be paid to either producer groups or producers themselves.
C’est pourquoi, j’entends me limiter, durant le peu de temps qu’il me reste, à deux points. Le premier concerne le soutien, y compris le soutien à venir, aux groupes de producteurs, c’est pour cela que j’ai proposé dans l’amendement d’inclure une option prévoyant que la composante retenue, qui peut aller jusqu’à 25% du plafond national, puisse être versée soit aux groupes de producteurs soit aux producteurs eux-mêmes.