14. Stresses the need to preserve and reinforce the mechanisms and means of support, especially financial, for promoting the concentration of supply, notably via genuine support for the creation and funding of producers' organisations, and above all for small-scale coastal and traditional fisheries, on the basis of recognition pursuant to Regulation (EC) No 104/2000;
14. met l'accent sur la nécessité de maintenir et de renforcer les mécanismes et les moyens d'aide, notamment d'ordre financier, afin d'encourager la concentration de l'offre, plus spécialement par une aide effective à la constitution et au fonctionnement d'organisations de producteurs, en particulier pour la petite pêche côtière et artisanale, reconnues conformément aux dispositions du règlement (CE) n104/2000;