Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «support mr barón crespo » (Anglais → Français) :

– Mr President, I know that a number of Members of the House had wished to have a discussion with the Convention President in advance of Thessaloniki but he clearly is not going to come, so I support Mr Barón Crespo's suggestion that you put this item on the agenda of the Conference of Presidents on Thursday.

- (EN) Monsieur le Président, je sais que plusieurs députés de ce Parlement avaient souhaité discuter avec le président de la Convention avant Thessalonique, mais ce dernier ne viendra manifestement pas. Je soutiens donc la suggestion de M. Barón Crespo qui vise à ce que vous inscriviez cette question à l’ordre du jour de la Conférence des présidents de jeudi.


As Chairman of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, I want to support Mr Barón Crespo because, quite frankly, Mr Rothley’s astute handling of the matter has made it possible to bring to a conclusion an initiative which we had been working on for some time and which has now been satisfactorily completed.

En ma qualité de président de la commission juridique et du marché intérieur, je tiens à donner raison à M. Barón Crespo parce que, honnêtement, l'habileté de M. Rothley a permis de conclure une initiative qui se poursuivait depuis quelque temps et qui a à présent trouvé une conclusion satisfaisante.


I support Mr Barón Crespo’s idea of waiting until we have completed the debate and then finishing with the “Questions to the Council” agenda item.

Mais permettez-moi toutefois d'insister pour que le débat sur la conférence intergouvernementale puisse se dérouler d'une seule traite. Je soutiens donc l'idée de M. Barón Crespo d'attendre d'en avoir terminé avec cette discussion avant d'enchaîner sur le point suivant, c'est-à-dire, l'heure des questions au Conseil.


– (NL) Madam President, on behalf of the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party, I shall support Mr Barón Crespo’s proposal.

- (NL) Madame la Présidente, je voudrais soutenir la proposition de M. Barón Crespo au nom du groupe libéral.


I believe, on the contrary, as Mr Vitorino has said, that it reflects a shared vision of our European Union, giving it, as Mr Barón Crespo said, fundamental legitimacy and, personally, I am convinced that it is a major contribution towards meeting the expectations of our fellow citizens.

Je crois, au contraire, comme l'a dit M. Antonio Vitorino, qu'il illustre une vision commune de notre Union, qu'il lui donne, comme l'a dit M. Enrique Barón, une légitimité fondamentale et, pour ma part, j'ai la conviction que c'est un apport majeur, qui va dans le sens des attentes de nos concitoyens.


On 2 October a selection board comprising six distinguished Europeans, under the chairmanship of Mr Barón Crespo, President of the European Parliament, chose the prizewinners.

Le 2 octobre, le jury composé de 6 personnalités européennes et présidé par M. Barón Crespo, Président du Parlement européen, a désigné les lauréats des prix.


Mr. BARON CRESPO, President of the European Parliament, put to the European Council his Institution's views on the draft Treaties on Political Union and Economic and Monetary Union.

M. BARON CRESPO, président du Parlement européen, a exposé au Conseil européen les points de vue de son institution sur les projets de traités sur l'Union politique et sur l'Union économique et monétaire.


On Friday 21 April President Delors will receive the Parker-Jean Monnet Golden Pen Award from the hands of Enrique Baron Crespo, President of the European Movement.

Le Président Delors recevra, vendredi 21 avril, des mains du Président du Mouvement européen Enrique Baron Crespo, le prix plume d'or Parker Jean Monnet.


First, Enrique Barón Crespo and Renzo Imbeni.

Mes salutations chaleureuses vont à Enrique Baron Crespo et à Renzo Imbeni.


The members are: - Mr Enrique Baron Crespo, President of the European Parliament, chairman of the jury; - Mr Scarascia-Mugnozza, former Vice-President of the Commission; - Mr Albert Coppe, former Member of the Commission; - Lord Asa Briggs of Lewes, President of Worcester College, Oxford; - Prof. Dr Werner Knopp, President of the Stiftung Preussischer Kulturbesitze; - Prof. Michalis Stathopoulos, Rector of Athens University; - Prof. Gérard Druesne, President of the University of Nancy II, Member of the Erasmus Advisory Committee.

Il est composé de : - Monsieur Enrique BARON-CRESPO, Président du Parlement européen, Président du jury; - Monsieur SCARASCIA-MUGNOZZA, Ancien Vice-Président de la Commission; - Monsieur Albert COPPE, Ancien Membre de la Commission; - Lord Asa BRIGGS OF LEWES, Président du Worcester College, Université d'Oxford; - Prof.Dr. Werner KNOPP, Président de la Stiftung Preussischer Kulturbesitze; - Monsieur le Professeur Michalis STATHOPOULOS, Recteur de l'Université d'Athènes; - Monsieur le Professeur Gérard DRUESNE, Président de l'Université de Nancy II, Membre du Comité Consultatif ERASMUS.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'support mr barón crespo' ->

Date index: 2022-03-27
w