19. As regards the fight against social exclusion and poverty, which must remain primarily a matter for the Member States, urges the European Council to confine itself to reaching agreement on general guidelines for national action (and the Community's own support programme); makes clear, furthermore, that the programmes must not become exercises for the benefit of bureaucrats in ministries and NGOs, rather than that of the disadvantaged citizens themselves;
19. en ce qui concerne la lutte contre l'exclusion sociale et la pauvreté, qui doit rester, au premier chef, du ressort des États membres, prie instamment le Conseil européen de se contenter de s'accorder sur des orientations générales d'actions nationales (et sur le programme communautaire de soutien); précise en outre que les programmes ne doivent pas devenir des exercices au bénéfice de la bureaucratie ministérielle et des ONG, au détriment des citoyens défavorisés eux-mêmes;