Notwithstanding the provisions of paragraph (a) above, a Participant may support terms appropriate to new aircraft for transactions where, with the prior knowledge of that Participant, interim financing arrangements had been put in place because the provision of official support had been delayed; such delay shall not be longer than 18 months.
Sans préjudice des dispositions du paragraphe a) ci-dessus, un Participant peut accorder un soutien dans le cadre des conditions applicables aux aéronefs neufs pour des transactions dans lesquelles, après information préalable de ce Participant, des arrangements temporaires de financement ont été conclus à cause d'un retard dans l'octroi du soutien public; ce retard ne doit pas être supérieur à 18 mois.