She was there to support the Joint Interagency Task Force South, a unique American-led international effort that prevents tons of drugs manufactured in South America from getting to neighbourhoods across Canada, the United States and Europe. Not just tons of drugs but literally hundreds of tons annually, including drugs intercepted by a French ship with the assistance of the HMCS Montreal when she was down south.
Il était sur place pour appuyer le Joint Interagency Task Force South, une force militaire internationale remarquable dirigée par les Américains qui empêche des tonnes de drogues en provenance de l'Amérique du Sud de se retrouver dans les quartiers des villes canadiennes, américaines et européennes, et je parlerais même de centaines tonnes de drogues chaque année, y compris celles qui ont été interceptées par un navire français avec l'aide du NCSM Montréal au moment où il était dans le Sud.