Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "support the member for halifax in her very sincere " (Engels → Frans) :

Ms. Libby Davies (Vancouver East, NDP): Mr. Speaker, I would like to congratulate the hon. member for Halifax for her very thoughtful comments in response to the throne speech.

Mme Libby Davies (Vancouver-Est, NPD): Monsieur le Président, je félicite la députée de Halifax pour ses remarques réfléchies en réponse au discours du Trône.


Mr. Speaker, I thank the member for Halifax for her very passionate response to an equally passionate and powerful presentation by the member for Oakville.

Monsieur le Président, je remercie la députée d'Halifax de la fougue de sa réponse au discours tout aussi vibrant du député d'Oakville.


In particular I want to thank my colleague, the member for Halifax, for her tremendous work on this very important file and on the issues we are addressing today.

Plus particulièrement, je veux remercier ma collègue d'Halifax pour le travail extraordinaire qu'elle fait dans cet important dossier et sur les questions que nous débattons aujourd'hui.


I am standing in my place today as the member for Sault Ste. Marie to support the member for Halifax in her very sincere attempt to bring at least a modicum of sanity to the bill in terms of the two amendments that she put forward so eloquently and effectively at committee only to be defeated by every party in the House with the exception of the New Democratic Party.

Je prends la parole aujourd'hui en tant que député de Sault Ste. Marie pour appuyer la députée d'Halifax dans ses efforts sincères pour introduire un minimum de bon sens dans le projet de loi. Elle a présenté deux amendements au comité avec beaucoup d'éloquence et d'efficacité, mais ils ont été rejetés par tous les partis de la Chambre, sauf le Nouveau parti démocratique.


– (PL) Mr President, I would like to start my speech by expressing my very sincere thanks to everyone who helped in the preparation of this report: the European Commission, all the shadow rapporteurs and the members of the Committee on Fisheries, for their support in drawing up this report.

– (PL) Monsieur le Président, je voudrais commencer mon intervention en exprimant mes sincères remerciements à toutes les personnes qui ont contribué à la préparation de ce rapport, à savoir la Commission européenne, tous les rapporteurs fictifs et les membres de la commission de la pêche, pour leur soutien.


Mr. Speaker, I want to thank the member for Halifax for her comments and her very deep understanding of the issues that are facing first nations and post-secondary institutions.

Monsieur le Président, je remercie la députée de Halifax de ses observations et je souligne qu'elle possède une très profonde compréhension des problèmes auxquels sont confrontées les Premières nations et les institutions d'enseignement postsecondaire.


I want first of all to thank very sincerely Mrs del Castillo Vera, Mr Harbour, Mrs Pleguezuelos Aguilar, the shadow rapporteurs, the political groups, the chairmen of the committees and their secretariats, the Presidency of the Council and the European Commission for their tireless work throughout these long months, and I thank all those fellow Members ...[+++]

Je tiens d’emblée à remercier très sincèrement mes collègues del Castillo, Harbour, Pleguezuelos, les rapporteurs fictifs, les groupes politiques, les présidents de commissions et leurs secrétariats, la présidence du Conseil et la Commission européenne pour leur travail acharné au cours de ces longs mois, et je remercie tous les collègues qui ont choisi de me faire confiance en m’apportant leur soutien.


Ms Gill, who is very supportive of the proposal and I thank her very much for her support, mentioned the ‘use it or lose it’ clause, which kicks in after a year, but, in the implementation in Member States, Member States can allow it to kick in after three months or six months if they so wish.

M Gill, qui est très favorable à la proposition, et je la remercie beaucoup de son soutien, a évoqué la clause « use it or lose it », qui n’entre en vigueur qu’après un an, mais, lors de la mise en œuvre dans les États membres, ces derniers peuvent lui permettre d’entrer en vigueur après trois mois ou six mois s’ils le souhaitent.


We have tried – and I would like to thank the rapporteur most sincerely for her very fair and open cooperation – to find a way that will ensure the exchange of best practice between the Member States with EU-wide coordination, while at the same time keeping the subsidiarity principle central.

Nous avons essayé - et je voudrais remercier très sincèrement le rapporteur pour sa coopération très juste et ouverte - de trouver comment garantir les échanges de bonnes pratiques entre les États membres et une coordination dans toute l’Europe, tout en gardant en même temps le principe de subsidiarité comme point central.


– (DE) Mr President, this has been a very long-running saga, and I would like to take this opportunity to reiterate my sincere thanks to Mr Costa. In the negotiations, including those with the Council, he remained steadfastly committed to the position formulated and supported by the Members of this House in committee.

– (DE) Monsieur le Président, cela aura été une très longue saga, et j’aimerais profiter de cette occasion pour réitérer mes sincères remerciements à M. Costa qui, durant les négociations, y compris celles avec le Conseil, est resté fermement attaché à la position formulée et soutenue par les membres de cette Assemblée en commission.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'support the member for halifax in her very sincere' ->

Date index: 2022-09-15
w