Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Supporting the Five

Traduction de «support unilateral american » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Supporting the Five: Canada and the Central American Peace Process [ Supporting the Five ]

Appui au Groupe des cinq : le Canada et le processus de pacification en Amérique centrale [ Appui au Groupe des cinq ]


Latin American and Caribbean Trade Information and Foreign Trade Support Programme

Programme latino-américain et des Caraïbes d'information commerciale et d'appui pour le commerce extérieur


Declaration of Support for the Establishment and Operation of the Central American Radio Network

Déclaration de soutien à la création et à l'exploitation de la chaîne de radiodiffusion centraméricaine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
N. whereas at present almost 200 fashion and retail brands have signed up to the Accord on Fire and Building Safety, a legally binding agreement between brands and trade unions covering almost half of all Bangladeshi factories for the export market and two million workers; whereas 26 other North American companies, such as Walmart and Gap, have signed up to the Alliance for Bangladesh Worker Safety, a unilateral agreement aiming at improving safety in factories, which, however, does not include any role for trade unions or a requirement th ...[+++]

N. considérant qu’à l’heure actuelle, près de 200 marques et enseignes du secteur de l'habillement ont signé la convention sur la sécurité des bâtiments et la protection contre les incendies, accord juridiquement contraignant passé entre des marques et des syndicats qui couvre près de la moitié des usines du Bangladesh pour le marché de l’exportation et deux millions de travailleurs; que 26 autres sociétés nord-américaines, telles que Walmart et Gap, ont signé l’Alliance pour la sécurité des travailleurs au Bangladesh, accord unilatéral visant à améliorer la sécurité dans les usines, qui n'accorde néanmoins aucun rôle aux syndicats et n ...[+++]


R. whereas at present 175 fashion and retail brands have signed up to the Accord on Fire and Building Safety, a legally binding agreement between brands and trade unions covering almost half of all Bangladeshi factories for the export market and two million workers; whereas 26 other North American companies, such as Walmart and Gap, have signed up to the Alliance for Bangladesh Worker Safety, a unilateral agreement aiming at improving safety in factories, which, however, does not include any role for trade unions, or a requirement th ...[+++]

R. considérant qu’à l’heure actuelle, 175 marques et enseignes du secteur de l'habillement ont signé la convention sur la sécurité des bâtiments et la protection contre les incendies, un accord juridiquement contraignant passé entre des marques et des syndicats qui couvre près de la moitié des usines du Bangladesh qui travaillent pour le marché de l’exportation et deux millions de travailleurs; que 26 autres sociétés nord-américaines, telles que Walmart et Gap, ont signé l’Alliance pour la sécurité des travailleurs au Bangladesh (ci-après "l'alliance"), un accord unilatéral visant à améliorer la sécurité dans les usines, qui n'accorde n ...[+++]


8. Strongly supports the statement in the final declaration of the EU-Latin America Summit in Madrid in May 2010, in which the European and Latin American leaders firmly rejected all coercive measures of unilateral character with extra-territorial effect as contrary to international law and the commonly accepted rules of free trade and agreed that this type of practice poses a serious threat to multilateralism; recalls that the tr ...[+++]

8. soutient vivement la déclaration finale du sommet UE-Amérique latine de Madrid, qui a eu lieu en mai 2010, par laquelle les dirigeants européens et ceux d'Amérique latine rejettent fermement toute mesure coercitive à caractère unilatéral ayant des effets extraterritoriaux comme étant contraires au droit international et aux règles communément admises en matière de libre-échange et convient que ce type de pratiques constitue une sérieuse menace pour le multilatéralisme; rappelle que l'embargo commercial à l'égard de Cuba, fondé sur les lois extraterritoriales "Helms-Burton", est condamné de façon ininterrompue par l'Assemblée générale ...[+++]


I said in my speech that I would not be one of those who would support unilateral American action merely for political or economic reasons.

J'ai dit dans mon discours que je n'appuierais pas une action unilatérale américaine causée par de simples motifs politiques ou économiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
He totally supported the American position to act unilaterally, contrary to most of the members on his side of the House.

Contrairement à la plupart de ses collègues, il appuyait totalement une action unilatérale des États-Unis.


Given that he indicated yesterday his support for the American position, could the Prime Minister tell us today whether he will inform President Bush that Canada will never support unilateral action by the United States, whether the U.S. Congress authorizes it or not?

Comme le premier ministre a dit hier qu'il appuyait la position américaine, peut-il nous dire aujourd'hui s'il fera savoir au président Bush que jamais le Canada n'appuiera les États-Unis dans une intervention unilatérale, que le Congrès américain le permette ou non?


Further, how does he explain his own government's willingness in 1998 to support quite vigorously what he would characterize as the unilateral American and British bombing of Iraq to seek to enforce it to comply with UN resolutions outside of a specific authorizing resolution of the Security Council?

Par ailleurs, comment explique-t-il que son gouvernement a accepté en 1998 d'appuyer très fermement ce qu'il qualifierait de la décision unilatérale des Américains et des Britanniques de bombarder l'Irak afin de l'obliger à respecter les résolutions de l'ONU, même si le Conseil de sécurité n'avait pas adopté de résolution d'autorisation?


While on the one hand he had unanimous rejection of the concept of support for a unilateral American intervention in Iraq, on the other hand he did receive indications from a variety of nations that in a hypothetical sense they thought the world would be a better place without Saddam Hussein.

Si d'un côté il y a eu rejet unanime du concept de soutien à une intervention américaine unilatérale en Iraq, de l'autre les propos d'un certain nombre de dirigeants lui ont fait comprendre, en toute hypothèse, qu'un monde sans Saddam Hussein serait un monde meilleur.


J. fully aware therefore that the Senate’s rejection strongly supports a US foreign policy which puts emphasis on its own freedom of action, unilaterally based on internal policy motives, American military and technological superiority, and disregard for global disarmament issues,

J. pleinement conscient par conséquent que le rejet du Sénat conforte largement une politique étrangère américaine privilégiant sa propre liberté d’action, et reposant unilatéralement sur des impératifs intérieurs, à savoir la supériorité militaire et technologique américaines, outre le désintéressement vis-à-vis des dossiers planétaires du désarmement,




D'autres ont cherché : supporting the five     support unilateral american     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'support unilateral american' ->

Date index: 2022-03-16
w