Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «support what senator » (Anglais → Français) :

I support what Senator Joyal said, because it is important from a public policy perspective to lay down the criteria of what is important to us all as Canadians and to what we should be held accountable for.

Je suis d'accord avec ce que dit le sénateur Joyal, parce qu'il est important, d'une perspective de politique publique, de définir les critères de ce qui est important pour nous tous en tant que Canadiens et de ce dont nous devrions assumer la responsabilité.


I support what Senator Phillips has said, and I join with all honourable senators in paying tribute to a most remarkable parliamentarian of independent spirit. He is someone who, when called upon to support those causes which are of most importance to Canada, is ready to stand up and be counted.

Je suis d'accord avec ce que disait le sénateur Phillips et je me joins à tous les honorables sénateurs pour rendre hommage non seulement à un remarquable parlementaire qui s'est distingué par son indépendance d'esprit, mais également à un homme qui, lorsqu'il était appelé à défendre des causes importantes pour le Canada, n'hésitait jamais à le faire.


Hon. Philippe Deane Gigantès: Honourable senators, I support what Senator Phillips is proposing in this motion.

L'honorable Philippe Deane Gigantès: Honorables sénateurs, j'appuie ce que le sénateur Phillips propose dans cette motion.


Honourable senators, I fully support what Senator Carstairs has said.

Honorables sénateurs, je suis tout à fait d'accord avec le sénateur Carstairs.


Hon. Noël A. Kinsella (Acting Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, I wish to support what Senator Bolduc said.

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint suppléant de l'opposition): Honorables sénateurs, je désire appuyer ce que le sénateur Bolduc a dit.


And, having said this, I believe that rather than debating amongst ourselves, what we have to do is address the American Senate, and especially its Republican majority, because this is not a debate against the United States, but a debate in which we specifically support President Clinton.

Ceci étant dit, je pense que plutôt que de mener un débat entre nous, nous devrions nous adresser au sénat américain et, en particulier, à sa majorité républicaine, parce qu'il ne s'agit pas d'un débat contre les États-Unis mais d'un débat où nous soutenons le président Clinton.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'support what senator' ->

Date index: 2023-04-14
w