Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «supporting the changes my colleague randy hoback made » (Anglais → Français) :

Now, I am supporting the changes my colleague Randy Hoback made in his presentation, numbers one and two in here, and he made very good points about community of interest, including natural trading areas, etc.

J'appuie les modifications proposées par mon collègue, Randy Hoback, dans son exposé, les numéros un et deux ici; il a d'excellents arguments au sujet de la communauté d'intérêts, notamment les zones commerciales naturelles, etc.


My colleague, Randy Hoback, as the chair of the ParlAmericas committee, and some of us on the trade committee, have recently had an opportunity to go to Peru.

Randy Hoback, mon collègue et président du comité ParlAmericas, de même que certains d'entre nous au comité du commerce ont eu l'occasion de se rendre récemment au Pérou.


I'm going to give the first question to my colleague, Randy Hoback.

Je vais donner la première question à mon collègue, Randy Hoback.


When we had before us the Bank of Canada Governor, Mark Carney, one of my colleagues, Randy Hoback, said that the decision to impose certain tariffs should have been made 20 years ago.

Quand on a reçu à ce comité le gouverneur de la Banque du Canada, M. Mark Carney, un de mes collègues, M. Randy Hoback, a dit que la décision d'imposer certains tarifs aurait dû être prise il y a 20 ans.


I would also like to say that I support the proposal of my colleagues, Mr Szájer and Mr Brok, with regard to representation in the Conference of Community and European Affairs Committees of Parliaments of the European Union (COSAC) and, finally, that I am completely in agreement with the comments made by my colleague Mr Brok and other Members on the pre-eminence of Parliament and its Members in matters concerning Parliament services.

En outre, je soutiens la proposition de mes collègues, M. Szájer et M. Brok, quant à la représentation des parlements de l’Union européenne à la conférence des organes spécialisés dans les affaires communautaires et européennes (COSAC). Et enfin, je suis d’accord avec les commentaires de M. Brok et d’autres députés sur la prépondérance du Parlement et de ses députés sur tous les services parlementaires.


I welcome the fact that the proposals made by my colleagues, my Estonian colleagues, were incorporated into the report at the drafting stage and I believe that this marks a fundamental change whereby the new Member States have metamorphosed from recipients of aid into donors of aid; I hope that this support continues to grow.

Je me réjouis de voir que les propositions formulées par mes collègues, mes collègues estoniens, ont été incluses dans le rapport au stade de sa rédaction et je pense que cela marque un changement fondamental puisque, anciens bénéficiaires, les nouveaux États membres se sont métamorphosés aujourd’hui en donateurs d’aide.


So, yes and yes again: let us reduce pesticide use and let us reduce it quickly. I fully support the proposals made by my colleague Mrs Hennicot on the Breyer report and, in the interests of saving time, I will highlight a further point which I consider vital and which has been discussed in the PPE Group – namely notification of people living near areas that are to be treated with pesticides. I believe that a section of our group is being unreasonable in recommending that no such notification is required, on the pretext that if the su ...[+++]

Donc oui à la réduction, oui à la réduction et, pour aller vite, eh bien j'apporte tout mon soutien aux propositions qui ont été faites par ma collègue, Mme Hennicot, sur le rapport Breyer et, pour gagner aussi du temps, j'insisterai particulièrement sur un point qui me paraît fondamental, qui fait débat d'ailleurs dans les rangs du PPE: celui de l'information aux riverains. Il me paraît déraisonnable qu'une pa ...[+++]


Along with my colleagues, I will support the measures looking for increased funding to be made available.

Je soutiendrai avec mes collègues les mesures visant à augmenter les fonds disponibles.


– Mr President, I too would like to congratulate the rapporteur for his serious and very painstaking approach to this work and would support many of his introductory remarks and also many of those made by my colleague, Mrs Van Lancker.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais ? mon tour féliciter le rapporteur pour l'approche sérieuse et très circonstanciée de son travail. Je soutiens bon nombre de ses remarques préliminaires, ainsi que bon nombre de celles formulées par ma collègue, Mme? Van Lancker.


I appeal to the government to support the amendment my colleague from Athabasca has made.

J'exhorte le gouvernement à appuyer l'amendement de mon collègue d'Athabasca.




D'autres ont cherché : colleague randy hoback     supporting the changes my colleague randy hoback made     colleague     randy     randy hoback     trade     colleagues     have been made     i support     comments made     this support     fundamental change     proposals made     fully support     will support     my colleagues     made     would support     would support many     those made     government to support     amendment my colleague     athabasca has made     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'supporting the changes my colleague randy hoback made' ->

Date index: 2021-04-25
w