Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act that could give rise to criminal court proceedings
Analyse systems
Execute system analysis
It is popularly supposed that
Most
Perform system analysis
Supposed author
Woman supposed to be pregnant
You could not buy that for all the gold in the world
You couldn't buy that for all the gold in the world

Vertaling van "suppose that could " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
most (the - that could be said was that)

tout au plus pourrait on dire que


you couldn't buy that for all the gold in the world [ you could not buy that for all the gold in the world ]

c'est un merle blanc


Definition: Dementia developing in the course of HIV disease, in the absence of a concurrent illness or condition other than HIV infection that could explain the clinical features.

Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie VIH, en l'absence de toute autre maladie ou infection concomitante pouvant expliquer les signes cliniques.








analyse systems | execute system analysis | analyse systems and assess how changes could affect outcomes | perform system analysis

effectuer une analyse système


act that could give rise to criminal court proceedings

acte passible de poursuites judiciaires répressives
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– Mr President, I suppose one could say that those of us who are still here at this hour of the night are probably powered by some form of renewable energy, perhaps solar power or maybe even divine power in the form of a halo above our heads.

– (EN) Monsieur le Président, je suppose que l’on pourrait dire que ceux d’entre nous qui sont encore présents à cette heure de la nuit fonctionnent probablement grâce à quelque forme d’énergie renouvelable. L’énergie solaire, peut-être, ou alors une énergie divine sous la forme d’un halo au-dessus de nos têtes.


When you yourself, Mr Van Rompuy, say that the euro has brought us stability, I suppose I could applaud you for having a sense of humour.

Quand vous déclarez vous-même, Monsieur Van Rompuy, que l’euro nous a apporté la stabilité, je suppose que je pourrais vous féliciter pour votre sens de l’humour.


I think it is somewhat of a paradox that I, an anticommunist opposition activist, who never supposed he could agree with anyone whose roots are in that camp, would have to agree with the President of Italy, who is warning against transferring internal disputes to the forum of the European Parliament.

Quel paradoxe! Jamais je n’aurais pensé pouvoir, moi le militant de l’opposition anti-communiste, être d’accord avec quelqu’un dont les racines sont dans ce camp. Je suis d’accord avec le président italien qui nous déconseille de renvoyer des conflits internes vers l’enceinte du Parlement européen. Il y a, à mes yeux, deux poids, deux mesures.


I think it is somewhat of a paradox that I, an anticommunist opposition activist, who never supposed he could agree with anyone whose roots are in that camp, would have to agree with the President of Italy, who is warning against transferring internal disputes to the forum of the European Parliament.

Quel paradoxe! Jamais je n’aurais pensé pouvoir, moi le militant de l’opposition anti-communiste, être d’accord avec quelqu’un dont les racines sont dans ce camp. Je suis d’accord avec le président italien qui nous déconseille de renvoyer des conflits internes vers l’enceinte du Parlement européen. Il y a, à mes yeux, deux poids, deux mesures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
By its second plea, Freixenet claims that the Court infringed Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94 by holding, in the judgments under appeal, that the Board of Appeal was not required to put forward specific evidence in support of its refusals to register and could merely affirm a supposedly well-known fact in denying the distinctive character of the marks for which registration was sought, when Freixenet had provided specific and substantiated information showing the original character of the marks at the relevant time, so that the ...[+++]

Par son deuxième moyen, Freixenet soutient que le Tribunal a violé l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement nº 40/94 en jugeant, dans les arrêts attaqués, que la chambre de recours de l’OHMI n’était pas tenue d’avancer des éléments concrets à l’appui de ses refus d’enregistrement et pouvait se contenter de l’affirmation d’un fait prétendument notoire pour dénier le caractère distinctif des marques dont l’enregistrement était demandé, alors qu’elle avait fourni des indications concrètes et étayées attestant le caractère original de ces marques à la date pertinente, de sorte que celles-ci divergeaient de manière significative de la ...[+++]


Once production ceases on the 206 model – built there so well and so competitively up until now – if this factory then closes after many years of production under various owners, I suppose one could describe that as a kind of relocation; but it is hardly Peugeot’s fault.

Une fois que la construction du modèle 206 cessera - une tâche effectuée de manière si efficace et si compétitive sur le site concerné jusqu’à présent -, si cette usine vient à fermer ses portes après de nombreuses années de production sous différents propriétaires, je suppose que l’on peut parler d’une sorte de délocalisation. Mais est-ce la faute de Peugeot?


According to these interested parties it could not therefore reasonably be supposed that the combined provisions of Articles 39 C and 39 CA of the General Tax Code conferred a selective tax advantage on the members of EIGs.

Selon ces parties intéressées, il ne peut donc pas être raisonnablement considéré que les dispositions combinées des articles 39 C et 39 CA du CGI confèrent un avantage fiscal sélectif aux membres des GIE.


Although it is not the task of the EDPS as an advisor on legislation of the European Union to choose the legal basis of a proposal, it is useful to suppose that also the present proposal could be based on Article 30 (1)(b).

Bien que le CEPD, en tant que conseiller pour la législation de l'Union européenne, n'ait pas pour rôle de déterminer la base juridique d'une proposition, on peut toutefois supposer que la proposition considérée pourrait elle aussi être fondée sur l'article 30, paragraphe 1, point b).


a supposed private shareholder in Carsid would not be prepared to be alone in providing all the cash for the company’s new needs since the risks for the private shareholders and the public shareholder of Carsid could not be considered equivalent.

un hypothétique actionnaire privé de Carsid ne serait pas prêt à accepter qu'il soit le seul à faire toute sa participation en liquide pour faire face aux besoins nouveaux de l'entreprise puisque, de ce fait, les risques à encourir par les actionnaires privés et l'actionnaire public de Carsid ne seraient pas équivalents.


It may be supposed that the system, beneficial to the consumer, whereby spare parts are readily available across the whole contract range, including those parts with a low turnover, could not be maintained without obligatory recourse to the authorized network.

On peut supposer que le système, avantageux pour les utilisateurs, d'une disponibilité rapide de pièces de l'ensemble de la gamme visée par l'accord, y compris des pièces de faible rotation, ne pourrait être maintenu sans obligation de passer par le réseau autorisé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suppose that could' ->

Date index: 2023-03-28
w