Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
They shall abstain from any measure which could

Traduction de «suppose they could » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
they shall abstain from any measure which could

ils s'abstiennent de toutes mesures susceptibles de...


they shall abstain from any measure which could jeopardise the attainment of the objectives

elles s'abstiennent de toutes mesures susceptibles de mettre en péril la réalisation des buts


they declared officially that the present regime could expect no aid from the Nine

ils déclarent officiellement que le régime ne peut attendre aucune aide des Neuf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Lewis: I suppose they could apply to a judge to decide who the chairman should be.

Le sénateur Lewis: Je suppose qu'ils pourraient demander à un juge de décider qui devrait assumer la présidence.


I suppose they could be dropped from the Senate if they conducted themselves in an untoward manner, but even then, there are only a few circumstances in which an individual could be dropped from the Senate.

Je suppose qu'ils pourraient être exclus du Sénat s'ils avaient une conduite regrettable. Mais, même en pareil cas, ce n'est qu'en de rares circonstances qu'une personne peut être exclue du Sénat.


By its second plea, Freixenet claims that the Court infringed Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94 by holding, in the judgments under appeal, that the Board of Appeal was not required to put forward specific evidence in support of its refusals to register and could merely affirm a supposedly well-known fact in denying the distinctive character of the marks for which registration was sought, when Freixenet had provided specific and substantiated information showing the original character of the marks at the relevant time ...[+++]

Par son deuxième moyen, Freixenet soutient que le Tribunal a violé l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement nº 40/94 en jugeant, dans les arrêts attaqués, que la chambre de recours de l’OHMI n’était pas tenue d’avancer des éléments concrets à l’appui de ses refus d’enregistrement et pouvait se contenter de l’affirmation d’un fait prétendument notoire pour dénier le caractère distinctif des marques dont l’enregistrement était demandé, alors qu’elle avait fourni des indications concrètes et étayées attestant le caractère original de ces marques à la date pertinente, de sorte que celles-ci divergeaient de manière significative de la ...[+++]


For colleagues whose constituencies are landlocked I offer the following analogy: supposing for good environmental reasons, such as a drastic cut in CO2 omissions, road haulage operators were told by the EU that they could only use their lorries for two weeks out of every four, and then only on condition that a significant proportion of the vehicles were taken off the road altogether.

Pour les collègues dont les circonscriptions sont entourées de terre, je propose l'analogie suivante : imaginez que pour de bonnes raisons environnementales comme des réductions drastiques des émissions de CO2, les transporteurs routiers se voient dire par l'UE qu'ils ne peuvent utiliser leurs camions que deux semaines sur quatre et uniquement à condition qu'une proportion importante des véhicules soient retirés de la circulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For colleagues whose constituencies are landlocked I offer the following analogy: supposing for good environmental reasons, such as a drastic cut in CO2 omissions, road haulage operators were told by the EU that they could only use their lorries for two weeks out of every four, and then only on condition that a significant proportion of the vehicles were taken off the road altogether.

Pour les collègues dont les circonscriptions sont entourées de terre, je propose l'analogie suivante : imaginez que pour de bonnes raisons environnementales comme des réductions drastiques des émissions de CO2, les transporteurs routiers se voient dire par l'UE qu'ils ne peuvent utiliser leurs camions que deux semaines sur quatre et uniquement à condition qu'une proportion importante des véhicules soient retirés de la circulation.


(26) This information suggests that the aid received by González y Díez S.A. greatly exceeded the costs of the supposed capacity reduction, since they were entered entirely as operational income and these exceptional profits could be transferred to the parent company.

(26) Ces informations donnaient à penser que les aides reçues par González y Díez S.A. dépassaient largement les coûts de réduction supposée de capacité, puisqu'elles ont été inscrites en totalité comme recettes d'exploitation et que ces bénéfices exceptionnels ont pu être transférés à la société mère.


However, the regulation which is now in place means that we will soon have four types of food. Firstly, GMO-labelled food; secondly, food which is not supposed to contain any GMOs; thirdly, the category with the maximum 1% tolerance level and fourthly, all the supermarket chains which say that they can guarantee 0.1% although with the best will in the world they could not even guarantee this 0.1% because even in the identity pres ...[+++]

Cela veut dire qu’avec le règlement dont nous disposons actuellement, quatre catégories d’aliments nous sont proposées : il y a d’abord les aliments étiquetés comme contenant des OGM ; deuxièmement, il y a les aliments qui ne devraient pas en contenir du tout ; en troisième lieu, vient la catégorie dont le seuil est de un pour cent au maximum ; enfin, il y a la catégorie des produits de supermarchés qui prétendent garantir un pourcentage de 0,1 pour cent alors qu’avec la meilleure volonté du monde, ils ne pourraient garantir une teneur de moins de 0,1 pour cent puisque même dans les chaînes alimentaires qualifiées de identity preserve ...[+++]


The Chair: I suppose they could also take a measurement over a certain number of years of income, and so on, and that would show the status of the employment as well.

La présidente: Je suppose qu'on pourrait également tenir compte du revenu sur un certain nombre d'années; ce pourrait être une façon de déterminer le statut de l'emploi.


For non-binding, I suppose they could foster, and if the federal government does not cooperate, what?

En ce qui concerne l'arbitrage non obligatoire, je suppose que la commission pourrait le favoriser, et si le gouvernement fédéral refuse de coopérer, alors que se passera- t-il?


Commodore Blakely: I suppose they could get people who have an HR background.

Commodore Blakely : Nous pourrions trouver des gens qui ont de l'expérience en ressources humaines.




D'autres ont cherché : suppose they could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suppose they could' ->

Date index: 2023-02-22
w