Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
At what time would you like to be called
What Would You Buy?

Traduction de «suppose what would » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Complicated and Complex Systems: What Would Successful Reform of Medicare Look Like?

Systèmes compliqués et complexes : en quoi consisterait une réforme des soins de santé réussie?




to impute what the price of a new product would have been in the base period

reconstituer un prix du produit nouveau pour la période de base


what exchange rates, if any, would be necessary to achieve

quels taux de change pourraient éventuellement permettre de réaliser


at what time would you like to be called

à quelle heure désirez-vous être réveillé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Joyal: I would also invoke the opposite reasoning: supposing that an employee decides to abuse the complaint or whistle-blowing mechanism — that can happen, the world unfortunately not being perfect —, in this context, what would a fair and objective reaction on the part of the system be for the person involved but also for the system?

Le sénateur Joyal : Je fais aussi le raisonnement inverse; à supposer qu'un employé décide d'abuser du mécanisme de plaintes ou de dénonciation — cela peut arriver, le monde n'est malheureusement pas parfait — quelle serait, dans ce contexte, la manière dont le système peut réagir de façon juste et objective, pour la personne en cause mais aussi pour le système en cause?


I suppose what you are saying is that without some sort of a mission statement or without some explanation of what the principles are that are being legislated, this would be a very difficult task to do, and perhaps impossible for a judge to analyze.

Je suppose que vous nous dites qu'en l'absence d'un énoncé de mission ou d'une explication des principes qui font l'objet de la loi, c'est une tâche très difficile à accomplir et qu'il serait peut-être impossible pour un juge d'analyser le texte.


I suppose that is part of the troubling nature of the problem, because what would be irrational in the face of what is perceived in society as unwarranted judicial activism is a massive reduction in compensation affecting only judges.

C'est ce qui contribue au problème étant donné qu'une décision qui serait irrationnelle aux yeux de la société serait une baisse de salaire massive qui ne toucherait que les juges.


Suppose, for example, that not our American friends but the Russians were to start such a programme, what would we do?

Supposez, par exemple, que non pas nos amis américains, mais les Russes, étaient sur le point de lancer un tel programme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Joseph Volpe: In the context of today's discussion, I suppose what would be of more germane interest to us would be the competitive part under foreign direct investment, especially that which pertains to the issue that my colleagues have raised over the course of the last half hour about the behaviour of the marketplace.

M. Joseph Volpe: Dans le contexte du débat d'aujourd'hui, je suppose que ce qui nous intéresserait davantage serait la partie relative à la concurrence sous le thème de l'investissement étranger direct, surtout celle qui concerne la question mentionnée par mes collègues au cours de la dernière demi-heure, soit le comportement du marché.


As regards rules of origin, which she emphasised, as did others, namely Mrs Van Lancker and Mrs Kinnock, let me simply say this: supposing we removed China, a major exporter of clothing and textiles, from the scheme and we authorised Sri Lanka, which exports clothing, to procure its textiles in China; if I have understood correctly, this is what Mrs Lucas would like us to do.

À propos des règles d’origine, sur lesquelles elle a insisté, comme d’autres - Mmes Van Lancker et Glenys Kinnock -, sachez simplement ceci: supposons que nous retirions le bénéfice du régime à la Chine, qui est un énorme exportateur de textile habillement, et que nous autorisions le Sri Lanka, qui exporte de l’habillement, à sourcer du tissu en Chine, ce que, si j’ai bien compris, Mme Lucas voudrait que nous fassions.


Again, under normal circumstances, I would agree. But I would ask the Council and the Commission to tell me what we are supposed to do when we ask both of them in committee several times for justifications of how and why the decision was taken to launch this highly sensitive case and we get no more than a mere technocratic response.

Ici aussi, je serais normalement d'accord, mais je demanderais au Conseil et à la Commission de m'expliquer ce que nous sommes censés faire lorsqu'en commission nous leur demandons plusieurs fois de nous expliquer pourquoi et comment il a été décidé d'ouvrir ce dossier extrêmement délicat et que pour toute réponse, nous recevons une explication technocratique.


Echoing what is stipulated in the resolution, I would therefore call on the Commissioner to focus on, and put an end to, the networks which set up the trafficking in children, to launch reintegration programmes for rescued or escaped children, but also for former child soldiers and street children, and above all, I would urge you to help ensure that the products of Africa are sold at a fair price, so that the parents can work, and can let their children go to school, as that is what is supposed to happen.

J’insiste dès lors, Monsieur le Commissaire, pour que - conformément à la résolution - les réseaux qui organisent le trafic d’enfants soient démantelés et condamnés, que des programmes de réinsertion soient élaborés pour les enfants qui ont été sauvés ou qui se sont enfui, mais aussi pour les anciens enfants-soldats et les enfants de la rue ; nous devons en outre veiller à ce que les produits d’Afrique soient vendus à un prix équitable, de façon à ce que les parents puissent travailler et que leurs enfants puissent fréquenter l’école comme il se doit.


I would ask you all, please, what are credible military resources supposed to include.

Je vous pose à tous la question : que sont donc, je vous prie, des moyens militaires crédibles ?


Let us suppose that we take the side of SMEs and opt for International Accounting Standards. First of all, would Canada participate in this process and what would be its role?

Admettons qu'on prenne un parti-pris pour les PME et qu'on s'en va au «International Accounting Standard», tout d'abord, est-ce que le Canada y participe, et quel rôle est-ce qu'on y joue?




D'autres ont cherché : what would you buy     suppose what would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suppose what would' ->

Date index: 2021-11-03
w