Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Description of what has happened
Facts of the case
How it happened
Making it Happen - Management Change Workshop
Making it happen
Presumed author
Similar fact
Similar happening
So It Won't Happen Again
Supposed author
Supposed fire
Supposititious author

Traduction de «supposed to happen » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Making it Happen - Management Change Workshop [ La Relève: Making it Happen - Management Change Workshop ]

Passons à l'action - Atelier sur l'évolution de la gestion [ La Relève : Passons à l'action - Atelier sur l'évolution de la gestion ]


So It Won't Happen Again: Learning How to Investigate Accidents at Work [ So It Won't Happen Again ]

Pour éviter un autre accident: Apprenons à mener une enquête sur les accidents du travail [ Pour éviter un autre accident ]


Making it happen [ Making it happen: Final Report of the Learning and Training Working Group ]

Franchir les étapes [ Franchir les étapes: rapport final du Groupe d'étude sur l'apprentissage et la formation ]




facts of the case | how it happened

circonstances de l'accident


description of what has happened

description de ce qui s'est passé


presumed author | supposed author | supposititious author

auteur présumé | auteure présue


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In order for the State to exercise control over the resources, it is enough that it fully regulates what is supposed to happen in the event of a deficit or a surplus in the EEG account.

Pour que l'État exerce un contrôle sur les ressources, il suffit que celui-ci réglemente pleinement ce qui est censé se produire dans le cas d'un déficit ou d'un excédent du compte EEG.


Hon. Wilfred P. Moore: Again, I am happy that you agree that this is not supposed to happen and that it is against the law of our country.

L'honorable Wilfred P. Moore : Encore une fois, je suis heureux de voir que vous convenez que ces choses ne sont pas censées arriver et qu'elles sont contraires aux lois du pays.


The European Commission, which was elected today, 9 February 2010, is going to have to start work quickly, because since around October last year, when the election of the new Commission was supposed to happen, the old Commission has only been holding the fort, and has not taken any new initiatives.

La Commission européenne élue en ce jour du 9 février 2010 va devoir se mettre rapidement au travail, car depuis le mois d’octobre de l’année dernière, environ, date à laquelle nous aurions dû élire la nouvelle Commission, l’ancienne Commission s’est contentée de tenir la boutique, sans prendre la moindre initiative.


How is that supposed to happen?

De quelle manière est-ce supposé se passer?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, Madam President of the Council, many thanks to you; Mr Voggenhuber has already presented you with a bouquet on behalf of my group, in which I believe there is nobody who doubts that you deserve it, although we are already wondering what is supposed to happen next, and that, speaking as I do towards the end of the debate, is what I would like to reiterate.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, je vous remercie beaucoup. M. Voggenhuber vous a déjà offert un bouquet de fleurs au nom de mon groupe, au sein duquel personne, à mon avis, ne doute que vous le méritiez, même si nous nous demandons déjà ce qui va se passer ensuite; c’est ce que je voudrais dire à nouveau, en prenant la parole à la fin du débat.


When the bill was originally brought forward, many people warned the justice minister of the time, which I suppose sometimes happens, that the judges would end up giving conditional sentences in respect of crimes that the justice minister and the people on the committee would not have expected them to do, which is exactly what happened.

Au moment de la présentation du projet de loi, à l'origine, bon nombre de personnes ont averti le ministre de la Justice de l'époque, comme cela arrive parfois je suppose, que les juges finiraient par accorder des peines d'emprisonnement avec sursis dans des cas qui n'auraient pas correspondu aux attentes du ministre de la Justice et des membres du comité.


I know the Prime Minister does, but it's still the ministry's responsibility to put in place deputies who know what management control is and set in place the control processes that make sure that what's supposed to happen does and what isn't supposed to happen doesn't.

Je sais que c'est le premier ministre qui les nomme, mais il n'en reste pas moins que le ministre a la responsabilité de nommer des sous-ministres qui savent en quoi consistent les contrôles de gestion et qui mettent en place les contrôles pour s'assurer que ce qui doit être fait sera fait et qu'on évitera ce qui ne doit pas être fait.


If debate does not happen in the House, where is it supposed to happen?

S'il n'y a pas de débat à la Chambre des communes, où le débat aura-t-il lieu?


They do not know why action is being proposed, what is supposed to happen at the end of it and which countries might be next.

Ils ignorent les raisons pour lesquelles on propose d'agir, ce qui est censé se produire en définitive et quels pays pourraient être les suivants.


Echoing what is stipulated in the resolution, I would therefore call on the Commissioner to focus on, and put an end to, the networks which set up the trafficking in children, to launch reintegration programmes for rescued or escaped children, but also for former child soldiers and street children, and above all, I would urge you to help ensure that the products of Africa are sold at a fair price, so that the parents can work, and can let their children go to school, as that is what is supposed to happen.

J’insiste dès lors, Monsieur le Commissaire, pour que - conformément à la résolution - les réseaux qui organisent le trafic d’enfants soient démantelés et condamnés, que des programmes de réinsertion soient élaborés pour les enfants qui ont été sauvés ou qui se sont enfui, mais aussi pour les anciens enfants-soldats et les enfants de la rue ; nous devons en outre veiller à ce que les produits d’Afrique soient vendus à un prix équitable, de façon à ce que les parents puissent travailler et que leurs enfants puissent fréquenter l’école comme il se doit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'supposed to happen' ->

Date index: 2024-07-23
w