L. whereas, since the tragic events of 11 September 2001, national security has become a major concern of many governments, at the expense of human rights, in particular by the suppression of political opponents and their branding as ''terrorists'', by the creation of shadow criminal justice systems, and a greater reluctance by governments to criticise the domestic policies of other States; whereas this international climate has threatened human rights protection significantly,
L. considérant que, depuis les événements tragiques du 11 septembre, la sécurité nationale est devenue un sujet de préoccupation majeure de nombreux gouvernements, et ce aux dépens des droits de l'homme, à cause notamment de la répression contre les opposants politiques, accusés d'être des "terroristes", la création de systèmes fantômes de justice pénale, et à cause de la réticence accrue des gouvernements à critiquer les politiques intérieures mutuelles; considérant que ce climat international menace notablement la protection des droits de l'homme,