Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I'm not sure I'll need five minutes.
I'm not sure we'll need that long.

Traduction de «sure i'll need » (Anglais → Français) :

Mr. Roy Cullen: If you had any ideas that you could submit to the committee in writing, I'm sure someday—and work on it is going on now somewhere, I'm sure—we'll need to design a program that makes sense.

M. Roy Cullen: Si vous aviez des idées à soumettre par écrit au comité, je suis persuadé qu'un jour—et les travaux à ce sujet sont en cours actuellement quelque part, j'en suis certain—nous devrons concevoir un programme plein de bon sens.


I'm not sure we'll need that long.

Je ne suis pas certain qu'il nous faille tout ce temps.


I'm not sure I'll need five minutes.

Je ne suis pas certain d'avoir besoin de cinq minutes.


But there is more to do: we'll need to redouble our efforts in months and years to come".

Cependant, d'autres tâches nous attendent encore: il nous faudra redoubler d'efforts dans les mois et les années à venir».


We also know that people will keep arriving at our borders and ask for asylum, and we will need to make sure those who need protection receive it.

Nous savons également que des personnes vont continuer d’arriver à nos frontières et de demander l’asile, et qu'il nous faudra veiller à ce que celles qui ont besoin d’une protection la reçoivent.


By the end of the year we'll have put in place a European travel information and authorisation system, because we need to know who‘s coming into Europe and who‘s leaving it and why they are doing so.

Avant la fin de l'année, nous mettrons en place un système européen d'information et d'autorisation concernant les voyages car nous devons savoir qui vient en Europe, qui en part et connaître les raisons de ces déplacements.


We owe it to them, to our partners outside the EU, and to our citizens to be able to say clearly: when in need, we'll help, when not, you must return".

Il en va de notre devoir de pouvoir affirmer clairement, aux migrants, à nos partenaires dans les pays tiers et à nos concitoyens, que si des personnes ont besoin d'aide, nous les aideront, sinon, elles doivent rentrer».


This is only the beginning, and I'm sure we'll need your help during the next 11 sessions that we're going to have.

Ce n'est que le début, et je suis sûr que nous aurons besoin de votre aide au cours des 11 prochaines séances.


Thus access to public administrations’ electronic procedures often implies the need for the individuals involved to identify themselves (i.e. allowing the administration to make sure that the persons are who they claim to be by checking their personal credentials[1]) and the need to provide an electronic signature allowing the administration to identify the signatory as well as to make sure that the data submitted has not been alte ...[+++]

Ainsi, l'accès aux procédures électroniques des administrations publiques impose souvent aux personnes concernées de s'identifier (pour permettre à l'administration de vérifier l'identité de l'utilisateur et de s'assurer qu'il est bien celui qu'il prétend être[1]) et de fournir une signature électronique (permettant à l'administration d'identifier le signataire et de s'assurer que les données communiquées n'ont pas été modifiées durant la transmission).


Thank you for coming, and I'm sure we'll need your help.

Merci d'être venu, je suis certain que nous aurons besoin de votre aide.




D'autres ont cherché : i'm sure     i'm sure—we'll need     i'm not sure     sure we'll need     sure i'll need     there     we'll need     make sure     people will     will need     coming into europe     because we need     in need     signatory as well     implies the need     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

sure i'll need ->

Date index: 2022-08-19
w