Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sure my fellow " (Engels → Frans) :

I am sure my fellow Members will allow me to observe that, in recent weeks, when you have had to attend a marathon number of sessions, you have always – in my opinion – upheld Community law in a clear manner, as is naturally your duty.

Je suis persuadé que mes collègues députés me permettront de faire remarquer qu’au cours des dernières semaines, lorsque vous avez dû assister à un nombre impressionnant de séances, vous avez toujours - selon moi - clairement défendu le droit communautaire, ce qui est naturellement votre devoir.


The Minister of Finance has already announced several steps to protect the finances of Canadians in these uncertain times, and I am sure my fellow members join me in looking forward to his upcoming economic update.

Le ministre des Finances a déjà annoncé plusieurs mesures visant à protéger la situation financière des Canadiens durant cette période d'incertitude que nous traversons, et je suis certain que mes collègues députés sont aussi impatients que moi de voir la mise à jour économique qu'il présentera sous peu.


– (DE) Mr President, I have asked to be allowed to speak because I am sure that my fellow Members will understand me when I say on behalf of my group, and I am sure my other fellow Members will agree, that you are taking on a difficult role – you are better aware of this than we are – and that you have our complete solidarity in your new position because, whatever our political opinions, we all share the same desire. That desire is that the wonderful country that you serve as Foreign Minister should overcome its serious crisis as quic ...[+++]

– (DE) Monsieur le Président, j’ai demandé à prendre la parole parce que je suis sûr que mes collègues me comprennent lorsque je dis au nom de mon groupe, et je suis sûr que nos autres collègues seront d’accord aussi, que vous endossez là un rôle difficile – vous le mesurez mieux que nous – et que vous pouvez compter sur notre totale solidarité dans votre nouvelle fonction parce que, quelles que soient nos opinions politiques, nous partageons tous le même désir: que le merveilleux pays que vous servez en tant que ministre des affaires étrangères surmonte très vite cette crise grave, avec notre aide.


I would be happy to have this flexibility, and I am sure my fellow Commissioners would be happy to have it because, yes, sometimes this rigidity of the budget leaves us with our hands tied.

Je serais heureux d’avoir cette flexibilité, et je suis sûr que mes collègues Commissaires le seraient également car oui, quelques fois, cette rigidité du budget nous laisse les mains liées.


I would be happy to have this flexibility, and I am sure my fellow Commissioners would be happy to have it because, yes, sometimes this rigidity of the budget leaves us with our hands tied.

Je serais heureux d’avoir cette flexibilité, et je suis sûr que mes collègues Commissaires le seraient également car oui, quelques fois, cette rigidité du budget nous laisse les mains liées.


– (PT) Madam President, as I am sure my fellow Members are aware, as a result of the various initiatives launched this year in Parliament, that on 1 December we were due to receive Mr Oswaldo Payá, to whom we awarded the Sakharov prize last year. Unfortunately, the Cuban authorities did not allow him to come.

- (PT) Madame la Présidente, à la suite des diverses initiatives lancées cette année par le Parlement, nous devions, comme mes collègues le savent, recevoir le 1er décembre M. Oswaldo Payá, à qui nous avons décerné l’année dernière le prix Sakharov. Malheureusement, les autorités cubaines ne l’ont pas autorisé à venir.


As an Albertan, I contend that the answer is clearly no, for surely my fellow Albertans understand that the basic reasons for the creation of this second chamber are as valid today as they were 130 years ago, if not more so.

En tant qu'Albertain, je répondrai clairement par la négative. Mes compatriotes albertains comprennent sûrement que les raisons fondamentales pour lesquelles on a créé cette seconde Chambre sont tout aussi valables aujourd'hui qu'elles l'étaient il y a 130 ans, sinon même davantage.


I am sure my fellow citizens of Hochelaga-Maisonneuve, like all Canadians and Quebecers, would have no objection to sacrificing some degree of freedom to the higher interest, which is fighting organized crime.

Je suis convaincu que mes concitoyens dans Hochelaga-Maisonneuve, comme l'ensemble des Canadiens et des Québécois, sont prêts à voir restreindre une portion de liberté au nom de l'intérêt supérieur qu'est la lutte au crime organisé.


When I was first elected to this place by the residents of the riding of Matapédia-Matane, I was sure I was coming here to serve the interests of my region and that is what I have been doing ever since: serving the interests of my fellow citizens.

Lorsque j'ai été élu député par la population du comté de Matapédia-Matane, j'étais convaincu de venir servir les intérêts de ma région, et c'est ce que je fais depuis le début: servir les intérêts de mes concitoyennes et concitoyens.


Although the premier of my province did not sign this framework agreement, the Prime Minister of Canada, the Right Hon. Jean Chrétien, has promised to make sure his fellow Quebeckers benefit from it as much as possible.

Bien que le premier ministre de ma province n'ait pas signé cette entente-cadre, le premier ministre du Canada, le très honorable Jean Chrétien, s'est engagé à en faire bénéficier ses compatriotes du Québec autant que faire se peut.




Anderen hebben gezocht naar : sure my fellow     sure     my fellow     for surely     surely my fellow     fellow     make sure     sure his fellow     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sure my fellow' ->

Date index: 2024-11-01
w