Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I'm not sure that I need five minutes.

Vertaling van "sure that i need eight minutes " (Engels → Frans) :

Mr. Mac Harb (Ottawa Centre, Lib.): I may not need eight minutes, Mr. Chair.

M. Mac Harb (Ottawa-Centre, Lib.): Je n'aurai peut-être pas besoin de huit minutes, monsieur le président.


I'm not sure that I need five minutes.

Je ne suis pas certain d'avoir besoin de cinq minutes.


I'm not sure that I need eight minutes, but in this public forum I would like to express our deep appreciation for the work Mr. Kingsley has done for the last 17 years in the service of our country through the most basic and fundamental structure, which is our electoral process, and well beyond Canada's borders, in working in so many different countries to spread our experience and to learn as well from him and his colleagues how precious what we have here is, but also to see the extraordinary enthusiasm people in newly democratizing countries bring to their electoral process when they're given this opportunity for the first time.

Je ne suis pas certain d'avoir besoin de huit minutes, mais j'aimerais profiter de cette tribune publique pour exprimer nos sincères remerciements à M. Kingsley pour le travail qu'il a fait pendant ces 17 ans au service de notre pays et de sa structure élémentaire la plus fondamentale, à savoir notre procédure électorale et, au-delà des frontières canadiennes, dans de nombreux pays pour faire connaître notre expérience et pour dire à ses homologues à quel point ce que nous avons ici est précieux, mais également pour constater l'extraordinaire enthousiasme que les citoyens des pays nouvellement pa ...[+++]


I'm not sure you'll need five minutes to answer that question.

Je ne suis pas sûr que vous aurez besoin de cinq minutes pour répondre à cette question.


I have finished my four minutes and I want to keep some time for the end of this debate, so I would just like to end by saying that in this time of austerity and times of economic difficulties, we must make sure that early years is still on the agenda and we still do what needs to be done in this important area.

J’arrive au bout de mes quatre minutes et je tiens à conserver un peu de temps pour la fin de ce débat. Je voudrais donc terminer en disant qu’en cette période d’austérité et de difficultés économiques, nous devons veiller à ce que la petite enfance reste à l’ordre du jour, et à faire ce qu’il y a encore à faire dans cet important domaine.


Mr. Gary Lunn (Saanich—Gulf Islands, CPC): I probably won't need eight minutes, Madam Chair.

Pour commencer, je donne la parole à M. Lunn. M. Gary Lunn (Saanich—Gulf Islands, PCC): Je n'aurai probablement pas besoin d'autant de temps, madame la présidente.


– (CS) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the progress of the discussion so far means that I will not need the five minutes allotted to me, which is good news I‘m sure.

− (CS) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, au vu de l’avancée de la discussion, je n’aurai pas besoin des cinq minutes qui me sont réservées, ce qui constitue assurément une bonne nouvelle.


I sought to amend the report to make sure that the conditions of production play a full part in the notion of Fair Trade through the need to respect the eight core ILO conventions.

J’ai tenté de modifier le rapport pour veiller à ce que les conditions de production participent pleinement à la notion de commerce équitable à travers la nécessité de respecter les huit conventions fondamentales de l’OIT.


I sought to amend the report to make sure that the conditions of production play a full part in the notion of Fair Trade through the need to respect the eight core ILO conventions.

J’ai tenté de modifier le rapport pour veiller à ce que les conditions de production participent pleinement à la notion de commerce équitable à travers la nécessité de respecter les huit conventions fondamentales de l’OIT.


I am speaking on behalf of the Italian Radicals in this explanation of vote to justify our vote in favour, stressing that, in spite of everything, this resolution contains important points, including the need for dialogue, the need to get past the stage of pseudo-sanctions against Austria – which has not been constructive – and make sure the Minutes state that the vote also includes an important request we formulated last April and which we now reiterate: review of the seat of the institutions.

En ce qui me concerne, je suis intervenu au nom des radicaux italiens dans cette explication de vote pour justifier notre vote positif, pour souligner que cette résolution contient, malgré tout, des éléments importants, y compris cette nécessité de dialogue, cette nécessité de dépasser la phase - qui n'a pas été constructive - des pseudo-sanctions à l'égard de l'Autriche et pour inscrire au procès-verbal de cette réunion que dans le vote est inscrite également une demande importante que nous avons formulée au mois d'avril dernier et que nous avons réitérée maintenant, à savoir celle de revoir la question du siège des institutions.




Anderen hebben gezocht naar : may not need     not need eight     need eight minutes     i'm not sure     i need     need five minutes     i'm not sure that i need eight minutes     sure you'll need     must make sure     what needs     four minutes     probably won't need     won't need eight     news i‘m sure     will not need     five minutes     sure that i need eight minutes     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sure that i need eight minutes' ->

Date index: 2021-04-19
w