Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sure that i would be echoing my friend senator gauthier " (Engels → Frans) :

Senator Angus: First, if I understand this well — I am not sure I agree with my friend Senator Lang — I believe the amendment is saying that the judge will have a bit of discretion in the case of an Aboriginal offender.

Le sénateur Angus : Premièrement, si je saisis bien et je ne suis pas sûr d'être d'accord avec mon ami, le sénateur Lang — cet amendement dit que le juge jouira d'un peu de latitude dans le cas d'un délinquant autochtone.


In my view, as I've said on a number of occasions, the best process that we could follow, which would be consistent with our precedents here, the precedents cited by my friend Senator Carignan, that of Senator Thompson and some cases in Britain in the House of Lords, would be to create a special committee charged with looking at Senator Carignan's m ...[+++]

À mon avis, comme je l'ai dit à plusieurs occasions, la meilleure façon de procéder serait de créer un comité spécial chargé d'étudier la motion du sénateur Carignan — c'est-à-dire ses trois motions initiales maintenant réunies en une seule motion du gouvernement — et non de prendre une décision, mais de nous conseiller sur la façon dont nous devrions procéder. Cela respecterait les précédents, ceux-là même auxquels se rapporte mon collègue, le sénateur Carignan, c'est-à-dire le cas du sénateur Thompson et certains cas survenus à la C ...[+++]


Hon. Marcel Prud'homme: I am sure that I would be echoing my friend Senator Gauthier, as well as several other senators, when I say that these amendments should be put to us in both languages.

L'honorable Marcel Prud'homme: Je me fais sûrement l'écho de la pensée de mon ami, le sénateur Gauthier, ainsi que de plusieurs autres sénateurs, en disant que ces amendements devraient être rédigés dans les deux langues officielles.


The only question I had for my friend Senator Gauthier concerned his statements to the effect that anglophone minorities in Quebec and francophone minorities elsewhere are poorly represented in the federal public service.

La seule question que je veux poser à mon ami le sénateur Gauthier porte sur les déclarations qu'il a faites au sujet des minorités, anglophones au Québec et francophones ailleurs au pays, qui seraient, à ce qu'il dit, mal représentées dans la fonction publique fédérale.


When Bill C-22 was before the Senate, the government proposed amendments that would have recognized that the agreements were valid and that they then expired, so even under my friend Senator Lynch-Staunton's criteria, that amendment would have met his objection.

Lorsque le Sénat a été saisi du projet de loi C-22, le gouvernement a proposé des amendements qui auraient reconnu que les accords étaient valides et qu'ils ont ensuite expiré, de sorte que même selon le critère de mon collègue, le sénateur Lynch-Staunton, cet amendement aurait été inacceptable.




Anderen hebben gezocht naar : echoing my friend senator     not sure     my friend     senator     our precedents here     which would     best     friend     friend senator     sure that i would be echoing my friend senator gauthier     for my friend     friend senator gauthier     agreements     amendments that would     under my friend     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sure that i would be echoing my friend senator gauthier' ->

Date index: 2021-05-11
w