Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sure that such a troublesome incident never " (Engels → Frans) :

And Mr. Bergeron, when you yourself were saying that you wanted to make sure Mr. Parent takes strong action to make sure that such a troublesome incident never happens again, you're trying to influence the Speaker with that comment too.

Et, monsieur Bergeron, quand vous demandez que M. Parent prenne des mesures fermes pour qu'un incident semblable ne se reproduise jamais, vous essayez d'influencer le Président.


BQ MP Stéphane Bergeron urged Parent to take strong action to ensure such a “troublesome incident” never happens again”.

Le député bloquiste Stéphane Bergeron a exhorté M. Parent à prendre des mesures rigoureuses afin que ne puissent plus se produire de tels incidents embarrassants.


Judge Richard's report set out 74 recommendations aimed at improving mine safety so that such incidents never happen again, so that mining operations never again, in his words, go down that path to disaster.

Le rapport contient 74 recommandations qui visent à améliorer la sécurité dans les mines, pour faire en sorte que des incidents comme celui de la mine Westray ne se reproduisent plus et que les opérations minières ne conduisent plus jamais, selon les mots du juge, au désastre.


We want to make sure that firearm users have the required permits and that, before they obtain such permits, they can demonstrate that they are responsible, law-abiding citizens, that they were never involved in criminal activities, and that they have received at least some basic training in the safe handling of firearms.

Nous voulons nous assurer que les utilisateurs d'armes à feu détiennent les permis nécessaires et qu'avant d'obtenir de tels permis, ils puissent démontrer qu'ils sont des citoyens respectueux de la loi, responsables, qu'ils n'ont jamais été impliqués dans des activités criminelles et qu'ils possèdent au moins une formation de base dans le maniement sécuritaire des armes à feu.


The internment of Italians during World War II “is a dark page in Canadian history, and the agreement in principle,” maintained Campione, “gives our community an opportunity to make sure that such events are never forgotten and, most of all, never repeated”.

L'internement des Italo-Canadiens pendant la Deuxième Guerre mondiale a assombri l'histoire canadienne, et l'entente de principe donnera à notre collectivité l'occasion de s'assurer que de tels événements ne seront pas oubliés et, surtout, ne seront jamais répétés».


5. Stresses that Article 7 of the EU Treaty provides for an EU procedure to make sure that systematic and serious violations of human rights and of fundamental freedoms do not take place in the EU, but that such a procedure has never been used notwithstanding the fact that violations do take place in the Member States, as proven by the judgments of the ECtHR; asks the EU institutions to establish a monitoring mechanism and a set of objective criteria for the implementation of Article 7 of the EU Treaty;

5. souligne que l'article 7 du traité UE prévoit un mécanisme européen visant à garantir l'absence de violations systématiques et graves des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans l'Union, mais qu'il n'a jamais été utilisé, alors que des violations ont bel et bien lieu dans les États membres, comme le prouvent les arrêts de la Cour européenne des droits de l'homme; demande aux institutions de l'Union de mettre en place un mécanisme de contrôle et un ensemble de critères objectifs de mise en œuvre de l'article 7 du traité UE;


5. Stresses that Article 7 of the EU Treaty provides for an EU procedure to make sure that systematic and serious violations of human rights and of fundamental freedoms do not take place in the EU, but that such a procedure has never been used notwithstanding the fact that violations do take place in the Member States, as proven by the judgments of the ECtHR; asks the EU institutions to establish a monitoring mechanism and a set of objective criteria for the implementation of Article 7 of the EU Treaty;

5. souligne que l'article 7 du traité UE prévoit un mécanisme européen visant à garantir l'absence de violations systématiques et graves des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans l'Union, mais qu'il n'a jamais été utilisé, alors que des violations ont bel et bien lieu dans les États membres, comme le prouvent les arrêts de la Cour européenne des droits de l'homme; demande aux institutions de l'Union de mettre en place un mécanisme de contrôle et un ensemble de critères objectifs de mise en œuvre de l'article 7 du traité UE;


5. Stresses that Article 7 of the EU Treaty provides for an EU procedure to make sure that systematic and serious violations of human rights and of fundamental freedoms do not take place in the EU, but that such a procedure has never been used notwithstanding the fact that violations do take place in the Member States, as proven by the judgments of the European Court of Human Rights; asks the EU institutions to establish a monitoring mechanism and a set of objective criteria for the implementation of Article 7 of the EU Treaty;

5. souligne que l'article 7 du traité UE prévoit un mécanisme européen visant à garantir l'absence de violations systématiques et graves des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans l'Union, mais qu'il n'a jamais été utilisé, alors que des violations ont bel et bien lieu dans les États membres, comme le prouvent les arrêts de la Cour européenne des droits de l'homme; demande aux institutions de l'Union de mettre en place un mécanisme de contrôle et un ensemble de critères objectifs de mise en œuvre de l'article 7 du traité UE;


It would be like comparing a scratch to terminal cancer; however, an incident such as this is never a minor matter.

Ce serait comme comparer une égratignure à un cancer en phase terminale; toutefois, un tel incident n’est jamais une affaire mineure.


Let me also make a point of mentioning that we can expect further mobilisations of the Solidarity Fund in the coming months. In such cases, to be sure, it is not only the European Community that is called on to show solidarity: in view of the increased incidence of such disasters, the Member States should be giving more thought to preventive crisis management, in other words assessing the state of their civil-defence systems, check ...[+++]

Permettez-moi d’ajouter que nous pouvons nous attendre à de nouvelles mobilisations du Fonds de solidarité dans les mois à venir, auxquels cas la Communauté européenne ne devrait pas être la seule à être appelée à faire preuve de solidarité: vu la fréquence accrue de ces catastrophes, les États membres devraient accorder une plus grande attention à la gestion préventive des crises, c’est-à-dire qu’ils devraient évaluer l’état de leurs systèmes de défense civile, vérifier les moyens et ressources dont disposent les corps de sapeurs-pompiers locaux et examiner comment ils pourraient mettre au point des stratégies différentes à l’avenir en ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sure that such a troublesome incident never' ->

Date index: 2024-03-23
w