Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Report on the forests of Canada

Vertaling van "sure their colleagues " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Report on the forests of Canada: in which is shown the pressing necessity which exists for their more careful preservation and extension by planting, as a sure and valuable source of national wealth, with an appendix [ Report on the forests of Canada ]

Report on the forests of Canada : in which is shown the pressing necessity which exists for their more careful preservation and extension by planting, as a sure and valuable source of national wealth, with an appendix [ Report on the forests of Canada ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I am sure all colleagues join me and their family and friends in proudly celebrating their accomplishments.

Je suis sûre que tous mes collègues voudront se joindre à moi, à leur famille et à leurs amis pour célébrer fièrement leurs contributions.


The Speaker: I am sure my colleagues will all be very judicious in their choice of words in this debate.

Le Président: Je suis certain que mes collègues seront tous très judicieux dans leur choix de mots durant ce débat.


Surely my colleague across the way with his but would not want those individuals when their rights collide to take precedence over the victim.

Je suis certain que mon collègue en face qui dit «mais» ne voudrait pas que les droits de ces individus aient préséance sur les droits des victimes.


There is always room for improvement and I am sure my colleague, with his great tenacity, will find other ways to ensure that financial institutions assume their social responsibilities.

Je suis d'avis qu'il y a toujours place à amélioration et, connaissant la ténacité de mon collègue, je suis certain qu'il reviendra à la charge, sous une forme ou une autre, pour s'assurer que les institutions bancaires assumeront leurs responsabilités sociales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am sure that my colleagues, Mrs Malmström and Mrs Reding, will pay attention to how to tackle all these concerns, which have been raised both in this debate and in the structural dialogue they had with their respective committees.

Je suis certain que mes collègues, Mme Malmström et Mme Reding, prêteront attention aux réponses à apporter à toutes les préoccupations formulées au cours de ce débat et dans le cadre du dialogue structuré qu’elles ont entretenu avec les commissions chargées de leurs domaines de compétences respectifs.


I am sure my colleague would not object to my drawing Commissioner McCreevy’s attention to the fact that last Friday 100 000 people in Ireland marched to express their anger at the Bolkestein directive for which he currently has responsibility.

Je suis sûr que mon collègue ne verra pas d’objection à ce que j’attire l’attention du commissaire McCreevy sur le fait que, vendredi dernier, 100 000 personnes ont manifesté en Irlande afin d’exprimer leur colère face à la directive Bolkestein dont il est actuellement responsable.


I congratulate my two colleagues on their report which I am sure we will revisit in the new legislature after 2009.

Je félicite mes deux collègues pour leur rapport que, j'en suis sûr, nous reverrons au cours de la nouvelle législature après 2009.


Despite their situation, they are unjustly rewarded as they are not paid during the summer months when the schools are closed, nor do they receive additional pay at Christmas or Easter (which all their colleagues with permanent posts do), while they exist in a particularly soul-destroying state of uncertainty because they are never sure if they will be called upon to work.

Malgré cela, elles sont rémunérées de manière injuste: ces professeurs ne sont pas payés pendant les mois d'été, lorsque les écoles sont fermées, et ne reçoivent pas de suppléments de salaire à Noël et à Pâques (comme c'est le cas de tous leurs collègues titulaires), sans compter qu'ils se trouvent dans une situation d'incertitude psychologiquement très pénible, puisque jamais certitude il y a qu'ils seront invités à travailler.


Despite their situation, they are unjustly rewarded as they are not paid during the summer months when the schools are closed, nor do they receive additional pay at Christmas or Easter (which all their colleagues with permanent posts do), while they exist in a particularly soul-destroying state of uncertainty because they are never sure if they will be called upon to work.

Malgré cela, elles sont rémunérées de manière injuste: ces professeurs ne sont pas payés pendant les mois d’été, lorsque les écoles sont fermées, et ne reçoivent pas de suppléments de salaire à Noël et à Pâques (comme c’est le cas de tous leurs collègues titulaires), sans compter qu’ils se trouvent dans une situation d’incertitude psychologiquement très pénible, puisque jamais certitude il y a qu’ils seront invités à travailler.


I am sure my colleagues would be willing to give their unanimous consent so my colleague can ask a question to the eloquent Liberal member, who showed us in spectacular fashion that federalism is leading us nowhere.

Je suis sûr que mes collègues seraient d'accord pour accorder leur consentement unanime afin que mon collègue puisse poser une question à l'éloquent député libéral qui nous fait une démonstration absolument spectaculaire du cul-de-sac dans lequel nous mène le fédéralisme.




Anderen hebben gezocht naar : sure their colleagues     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sure their colleagues' ->

Date index: 2025-01-24
w