Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «surpluses $95 billion over » (Anglais → Français) :

The European Union is not spared, with natural disasters causing 80,000 deaths and € 95 billion in economic losses over the last decade[3].

L'Union européenne n'est pas épargnée: au cours des dix dernières années, les catastrophes naturelles y ont causé 80 000 décès et entraîné des pertes économiques à hauteur de 95 milliards d'euros.[3]


The scheme will have a total budget of CZK 836.5 billion over its lifetime (around €30.95 billion).

Ce régime d'aides bénéficiera d'un budget total de 836,5 milliards de couronnes tchèques (environ 30,95 milliards d'euros) pour toute sa durée de vie.


While the federal government is swimming in enormous surpluses, and the Minister of Finance talked about surpluses of $95 billion over five years, our view, which is shared by most of the experts—the member for Sherbrooke agrees with me—is that it will be more like $137 billion to $140 billion.

Alors que le gouvernement fédéral nage dans des surplus faramineux—le ministre des Finances parlait de 95 milliards de dollars sur cinq ans—, nous sommes d'avis, avec la plupart des experts—le député de Sherbrooke est d'accord avec moi—que cela se situera plutôt autour de 137 à 140 milliards de dollars.


Mr. Richard Marceau: One of the problems I foresee personally regarding the budget and all the data that preceded it is that the Finance Minister has announced surpluses in the order of $95 billion over five years while many economists—I don't know where you stand—are talking about surpluses of $137 to $140 billion.

M. Richard Marceau: Un des problèmes que j'entrevois personnellement face au budget et à toutes les données qui l'ont précédé, c'est que le ministre des Finances a annoncé des surplus de l'ordre d'environ 95 milliards de dollars sur cinq ans, alors que de nombreux économistes—je ne connais pas votre position—parlent plutôt de surplus de 137 à 140 milliards de dollars.


Secondly, Mr. Chairman, a surplus of $95 billion projected against the reality of over $600 billion in debt, by my definition and by my arithmetical equation, is not a surplus at all.

Deuxièmement, monsieur le président, un excédent budgétaire de 95 milliards de dollars quand, en réalité, notre dette se chiffre à plus de 600 milliards de dollars, dans ma définition à moi et dans mon équation arithmétique, ce n'est pas du tout un excédent.


Whether we can or cannot afford it is a fiscal decision made by the government and is probably an almost redundant discussion when you think of the $17 billion that farmers have contributed to deficit cutting over the last seven years and you see that we're looking at a $95 billion surplus over the next few years.

Ce sera au gouvernement de décider si c'est possible financièrement, mais il ne sert à rien d'en discuter quand on pense aux 17 milliards de dollars que les agriculteurs ont consentis à la réduction du déficit au cours des sept dernières années et au surplus de 95 milliards de dollars prévu au cours des quelques prochaines années.


However, as you know, in the context of this debate about the surplus—a $95 billion surplus over five years—the government has a commitment to spend about 50% of that surplus on new program spending.

Cependant, vous savez que, dans le contexte du présent débat sur l'excédent budgétaire—un excédent de 95 milliards de dollars sur cinq ans—le gouvernement s'est engagé à consacrer environ 50 p. 100 de l'excédent à de nouvelles dépenses de programmes.


Between 2008 and 2014, 95 projects have received financial support through NIF, totalling over €1 billion and leveraging a combined funding volume of more than €25 billion.

Entre 2008 et 2014, 95 projets ont bénéficié d'une aide financière au titre de la FIV, représentant plus de 1 milliard € et mobilisant un volume de financement combiné de plus de 25 milliards €.


At the start of the third trading period (2013-2020), the EU Emissions Trading System (ETS) was characterised by a large imbalance between supply and demand of allowances, resulting in a surplus of around 2 billion allowances that is expected to grow over the coming years to more than 2.6 billion allowances by 2020.

Au début de la troisième période d’échanges (2013-2020), le système d’échange de quotas d’émission (SEQE) de l’Union européenne se caractérisait par un important déséquilibre entre l’offre et la demande de quotas, se traduisant par un excédent d'environ 2 milliards de quotas, qui devrait croître dans les prochaines années pour atteindre plus de 2,6 milliards de quotas d'ici à 2020.


The surplus on manufactured goods has improved over time, rising from EUR 31.5 billion (0.6% of GDP) in 1989 to 95.2 billion (1.1% of GDP) in 2001.

L'excédent des produits manufacturiers a augmenté avec le temps, passant de 31,5 milliards d'euros (0,6 % du PIB) en 1989 à 95,2 milliards d'euros (1,1 % du PIB) en 2001.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'surpluses $95 billion over' ->

Date index: 2021-08-20
w