Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alaska
Assault
Baked Alaska
Bombe Alaska
Coup de main
Invasion
Norwegian omelette
Omelette norvégienne
Omelette soufflée en surprise
Omelette surprise
Raid
Surprise action
Surprise attack
Surprise attack precautions
Surprise attack prevention
WYSIMOLWYG
WYSIWIG
WYSIWYG
What You See Is More Or Less What You Get
What You See Is What You Get
What are you aiming at
What are you driving at
What are you hinting at
What if mode
What if? mode
What you see is what you get
What-if mode
What-you-see-is-what-you-get
Wysiwyg

Traduction de «surprised by what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
what-you-see-is-what-you-get [ WYSIWYG | What You See Is What You Get | What-you-see-is-what-you-get ]

tel écran-tel écrit [ WYSIWYG | tel-tel | tel écran, tel écrit | équivalence écran-papier | mode wysiwig ]


What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]

ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel


What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]


what are you driving at [ what are you aiming at | what are you hinting at ]

où voulez-vous en venir [ quel but visez-vous ]


what if? mode [ what if mode | what-if mode ]

mode simulation


surprise attack precautions (1) | surprise attack prevention (2)

prévention d'une attaque-surprise


baked Alaska | omelette norvégienne | Norwegian omelette | omelette surprise | Alaska | omelette soufflée en surprise | bombe Alaska

omelette norvégienne | omelette surprise | omelette suédoise | gâteau Alaska | Alaska polaire | Alaska | bombe Alaska




raid | assault | surprise attack | invasion

raid [ raid ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Lynch-Staunton: That still surprises me. However, I am not surprised by what is going on in this government.

Le sénateur Lynch-Staunton: Ma surprise demeure entière mais cette façon de faire ne m'étonne pas de la part de ce gouvernement.


Mr. Speaker, I am not surprised by what my opposition colleague is saying because, as usual, the NDP believes what it hears from Quebec's big union bosses.

Monsieur le Président, je ne suis pas surpris des propos de mon collègue de l'opposition, puisque le NPD, comme d'habitude, croit les propos des grands patrons des syndicats nationaux au Québec.


What always surprises me, what amazes me, is the turn of phrase, the way these talented people come up with just the right way to describe political life and the issues that affect our society.

Ce qui me surprend toujours, ce qui m'épate, c'est le sens de la formule, la justesse du propos que ces gens de grande qualité peuvent avoir en ce qui concerne la vie politique et les enjeux qui touchent à notre société.


But surprise, surprise – guess what: the head of the IPCC, Rajendra Pachauri, is also the head of the Tata Foundation, so, one must ask, cui bono?

Mais surprise, surprise, devinez quoi: le chef du GIEC, Rajendra Pachauri, est également le chef de la Tata Foundation, il convient donc de se demander cui bono?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But surprise, surprise – guess what: the head of the IPCC, Rajendra Pachauri, is also the head of the Tata Foundation, so, one must ask, cui bono ?

Mais surprise, surprise, devinez quoi: le chef du GIEC, Rajendra Pachauri, est également le chef de la Tata Foundation, il convient donc de se demander cui bono ?


So we were not that surprised by what has happened, but we were surprised by the magnitude and the intensity of the cut.

Les événements ne nous ont donc pas surpris outre mesure. Cela dit, nous ne nous attendions pas à être confrontés à une interruption de cette ampleur et de cette intensité.


− Madam President, at my stage in life, I do not get very surprised too often, so I am not the least bit surprised at what goes on here in the European Parliament and the views of some people.

− (EN) Madame la Présidente, à mon âge, plus grand chose ne surprend. Je ne suis donc pas du tout étonné ni de ce qu’il se passe ici au Parlement européen, ni de l'opinion de certaines personnes.


Mr. Speaker, I am surprised at what my colleague opposite said. He referred to what Quebec wants in relation to this bill.

Monsieur le Président, qu'on me permette d'être surpris du discours de mon confrère d'en face lorsqu'on se réfère au voeu du Québec par rapport à ce projet de loi.


– Mr President, the only issue left to address at this stage, given the broad range of contributions from all sides of this House, is why we are surprised about what has happened in Indonesia, why we are surprised at the impotent response of the European Union to the tragic genocide of the last two weeks in East Timor.

- (EN) Monsieur le Président, pourquoi sommes-nous surpris de ce qui s'est passé en Indonésie, pourquoi sommes-nous surpris de la réponse impuissante de l'Union européenne au génocide tragique qui a eu lieu ces deux dernières semaines au Timor oriental? C'est là la seule question qu'il faut encore traiter à ce stade, étant donné les nombreuses contributions provenant de tous les côtés de cette Assemblée.


However, I was not necessarily surprised by what I heard, and if I compare those comments with things that I had heard before in other situations within large organizations, I was not at all surprised.

Par contre, je n'étais pas nécessairement surpris et quand je compare ce que j'ai entendu dans ce contexte à des choses que j'ai déjà entendues dans d'autres contextes dans de grandes organisations, je n'étais pas surpris, pas du tout.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'surprised by what' ->

Date index: 2024-05-19
w