Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «surprised today but yesterday he knew » (Anglais → Français) :

He says he is surprised today, but yesterday he knew exactly what the commissioner was going to say.

Il se dit aujourd'hui surpris, mais hier, il savait exactement ce que le commissaire allait dire.


What I heard the Speaker say yesterday was that the matter was closed for today but that he intended to review the tape and the blues of the remarks passed between the two combatants, as it were, in this case and that he was going to come back with a ruling.

Ce que j'ai entendu la présidence dire, hier, c'est que l'affaire était close pour aujourd'hui, qu'il avait l'intention d'examiner l'enregistrement et les bleus au sujet des remarques des deux «combattants» et qu'il rendrait sa décision après cela.


Mrs. Elsie Wayne (Saint John, PC): Mr. Speaker, I am glad that the minister knows a little more today than he knew yesterday, but two of the five cases were detected in regular pre-deployment testing.

Mme Elsie Wayne (Saint John, PC): Monsieur le Président, je suis heureuse que le ministre soit un peu mieux renseigné aujourd'hui qu'il ne l'était hier. Toutefois, deux de ces cas ont été relevés à l'occasion de tests courants effectués avant le déploiement.


– Mr President, I think all of us would want to express our condolences to the family and friends of Salmaan Taseer, the Governor of Punjab put in place by the government of Pakistan, and we are remembering here today his clear support for Asia Bibi – a position he knew to be controversial and indeed dangerous.

– (EN) Monsieur le Président, je pense que tous ceux ici présents souhaiteraient exprimer leurs condoléances à la famille et aux amis de Salman Taseer, le gouverneur du Pendjab désigné par le gouvernement du Pakistan, et nous rappelons ici son soutien catégorique à Asia Bibi – une position qu’il savait controversée et réellement dangereuse.


I see that those who are interrupting me have a very good perspective and that they listened carefully to Mr Prodi yesterday: he was ready to part with the flag, you have brought us yours today .

Je vois que ceux qui m’interrompent ont une très bonne vision et qu’ils ont bien écouté M. Prodi hier: il était prêt à se séparer du drapeau, vous nous avez apportés les vôtres aujourd’hui .


David Byrne, European Commissioner for Health and Consumer Protection, said today that, regrettably, he was not surprised by the reported discovery of BSE in Germany and Spain. The European Commission has for years warned of the probability of BSE being found in other Member States.

David Byrne, commissaire européen responsable de la santé et de la protection des consommateurs, a déclaré aujourd'hui qu'il n'était malheureusement pas surpris d'apprendre que des cas d'ESB avaient été découverts en Allemagne et en Espagne Depuis des années la Commission européenne attire l'attention sur le fait que des cas d'ESB pourraient survenir dans d'autres États membres.


On a number of occasions, President Obasanjo has stated that he is opposed to the death penalty being applied on the basis of Sharia law, but he cannot keep up these double standards forever. It is true that the issues are complex, but now, the lives of many men and women are at stake – today, it is the life of Amina Lawal, yesterday, it was the life of Safiya Hussaini.

Le président Obasanjo a manifesté à de nombreuses reprises son opposition à l'application de la peine de mort sur la base de la charia, mais il ne peut continuer ce double jeu. Certes, les problèmes sont complexes, mais la vie de tant de femmes est en jeu : aujourd'hui, celle d'Amina Lawal, hier celle de Safiya Hussaini.


Yesterday he spoke of Rule 60, today he is talking about Rule 61, on constitutional matters.

Hier, il parlait de l'article 60, aujourd'hui il parle du 61, d'aspect constitutionnel.


– (ES) Mr President, on behalf of the Committee on Fisheries, because yesterday we debated this subject in committee, and especially also on behalf of all the rapporteurs of the reports we are to discuss today, and if the Commissioner, with whom I have spoken, has no objection, and it seems he has not, I should like to ask you if we might first hear the statement from the Commissioner himself and then we the rapporteurs could speak ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, comme nous avons débattu de ce thème hier au sein de notre commission, je voudrais vous suggérer, au nom de la commission de la pêche, mais également et surtout au nom des auteurs des rapports dont nous allons débattre aujourd’hui, que l'on commence - si M. le commissaire, avec qui j’ai parlé, n’y voit pas d’inconvénient, je pense que ce ne sera normalement pas le cas - par la déclaration du commissaire lui-même, après quoi les autres rapporteurs pourraient intervenir, selon l’ordre établi.


The Minister of Finance in a church service yesterday told the story that when as a child Mark was asked about his origins he said he did not know but that he knew one thing for sure and that was that he was a Liberal.

Hier, pendant le service religieux, le ministre des Finances a raconté qu'une fois, alors qu'il était enfant, on avait demandé à Mark de quelle origine il était et il avait répondu qu'il ne savait pas, mais qu'il était certain d'une chose, c'est qu'il était libéral.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'surprised today but yesterday he knew' ->

Date index: 2023-02-19
w