There are so many resources available to us: so many data banks, so many police resources and so much legislation, and yet, all too often, when faced with the emergence or transformation of large-scale criminal phenomena such as those related to drugs, crimes against children, the trafficking and exploitation of human beings and, of course, terrorism, Parliament continues to be taken by surprise and ends up arriving too late, incapable of defining effective preventive actions.
Nous disposons de tant de moyens : banques de données, lois et mesures policières, etc. Et pourtant, trop souvent, face à l'apparition ou à la transformation de grands phénomènes criminels comme ceux liés à la drogue, à la pédophilie, à la traite et à l'exploitation des êtres humains et, bien entendu, au terrorisme, cette Assemblée est toujours prise de court et agit trop tard, incapable de déterminer des actions préventives efficaces.