Now there is a clear need to move to the next stage, the creation of a competent centre to serve the European citizen, because Europe lacks a fully effective and coordinated surveillance and response capacity for the surveillance of infectious diseases, including those which are vaccine-preventable, as well as the capacity to identify and tackle disease outbreaks’.
Aujourd'hui, il clair qu'il est nécessaire de passer à l'étape suivante, en créant un centre compétent au service du citoyen européen, car l'Europe ne dispose pas d'une capacité de surveillance et de réaction pleinement efficace et coordonnée permettant de surveiller les maladies infectieuses, y compris celles qu'il est possible d'éviter par des vaccins, ni de la capacité d'identifier et de traiter les épidémies".