Whereas Regulation (EEC) No 357/79 provides that the Member States concerned are to carry out basic surveys of areas under vines every 10 years; whereas, for technical and practical reasons, certain Member States, however, consider that it would be appropriate to link up this operation with the Community survey on the structure of agriculture holdings provided for by Council Regulation (EEC) No 571/88 (4);
considérant que le règlement (CEE) n° 357/79 prévoit que les États membres concernés procèdent tous les dix ans à des enquêtes de base sur la superficie viticole; que, toutefois, pour des raisons d'ordre technique et pratique, certains États membres estiment qu'il serait opportun de lier l'exécution de cette opération à la réalisation de l'enquête communautaire sur la structure des exploitations agricoles prévue par le règlement (CEE) n° 571/88 (4);