Ms. Diane Labelle (Senior Legislation Officer, Pension Legislation Development, Treasury Board of Canada): In the example you gave us, they couldn't give survivor benefits to the young lady, simply because the rule says that a person must be married to or living common law with the parliamentarian while he is still sitting.
Mme Diane Labelle (agente principale de la législation, Élaboration de la législation sur les pensions, Conseil du Trésor du Canada): Dans l'exemple que vous nous donnez, on ne pourrait pas accorder une prestation de survivant à cette jeune femme, tout simplement parce que la règle veut que la personne soit mariée ou cohabite avec le parlementaire avant qu'il cesse de siéger.