Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disease caused by 2019-nCoV
Fever caused by 2019-nCoV
Suspected disease caused by 2019-nCoV

Traduction de «suspected disease caused by 2019-ncov » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Suspected disease caused by 2019-nCoV

infection suspectée due à SARS-CoV-2




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In case avian influenza or Newcastle disease is suspected in an approved quarantine facility or in a unit of an approved quarantine centre, it is appropriate to wait until the suspicion is confirmed to rule out any other cause of disease symptoms before commencing to kill and destroy the birds in the affected premises.

Lorsque la présence de l’influenza aviaire ou de la maladie de Newcastle est soupçonnée dans une installation de quarantaine agréée ou dans une unité d’un centre de quarantaine agréé, il convient d’attendre la confirmation des soupçons pour écarter toute autre cause de symptômes de maladie avant de commencer à abattre et à détruire les oiseaux dans les lieux concernés.


In the public mind, the potentially fatal intestinal disease caused by the superbug is most likely to strike hospital patients, but increasingly C. difficile is found in people who have not been hospitalized and contaminated food is the suspected source.

Dans l'esprit du public, la maladie intestinale potentiellement mortelle causée par cette super bactérie risque davantage d'atteindre les personnes hospitalisées, mais de plus en plus de personnes saines sont contaminées par la bactérie C. difficile et des aliments contaminés pourraient en être la cause.


Such campaigns shall be approved by the competent authorities of the Member States only if it is ensured that objective, non-biased information is provided in the frame of the campaign by the industry on the causes of the disease, the efficacy of the vaccine, the suspected adverse reactions and contra-indications of the vaccination.

Ces campagnes ne sont approuvées par les autorités compétentes des États membres que s'il est acquis que les informations tant sur les origines de la maladie, sur l'efficacité du vaccin, sur les effets indésirables présumés que sur les contre-indications à la vaccination, telles que fournies par l'industrie dans le cadre de la campagne, sont objectives et non faussées.


Bill C-42 addresses all these implementation issues by requiring conveyance operators to notify a quarantine officer before they arrived in Canada if they have reasonable grounds to suspect that: (a) a person or a thing on board could cause the spread of a communicable disease, or (b) a person on board has died.

Le projet de loi C-42 règle tous ces problèmes en exigeant que les conducteurs de véhicules avisent un agent de quarantaine avant leur arrivée au Canada s'ils ont des motifs raisonnables de soupçonner: a) qu’une personne, les marchandises ou toute autre chose à bord de leur véhicule risquent de propager une maladie transmissible, ou b) qu’une personne à bord de leur véhicule est décédée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This means that all conveyance operators in the business of transporting cargo and passengers, including buses, trucks and trains, would need to alert a quarantine officer in advance of their arrival in Canada should they suspect a person or thing on board could cause the spread of a listed communicable disease, or if a person has died.

Cela signifie que tous les conducteurs qui s'occupent du transport de fret et de passagers, y compris les conducteurs d'autobus, de camions et de trains, seraient tenus d'alerter un agent de quarantaine avant leur arrivée au Canada lorsqu'ils soupçonnent qu'une personne ou une chose à bord du véhicule pourrait propager une maladie transmissible inscrite à l'annexe, ou lorsqu'une personne à bord du véhicule est décédée.


34(1) Before arriving in Canada, the operator of a conveyance used in a business of carrying persons or cargo, or of any prescribed conveyance, shall report to the authority designated under paragraph 63(b) situated at the nearest entry point any reasonable grounds to suspect that (a) any person, cargo or other thing on board the conveyance could cause the spreading of a communicable disease listed in the schedule; (b) a person on board the conveyance has died; or (c) an ...[+++]

34(1) Le conducteur du véhicule servant à l’exploitation d’une entreprise de transport de personnes ou de marchandises ou de tout véhicule visé par règlement avise, avant son arrivée au Canada, l’autorité désignée en vertu de l’alinéa 63b) située au point d’entrée le plus proche de tout motif raisonnable qu’il a de soupçonner qu’une personne, les marchandises ou toute autre chose à bord de son véhicule risquent de propager une maladie transmissible inscrite à l’annexe, qu’une personne à bord de son véhicule est décédée ou qu’une circonstance prévue par règlement existe.


More specifically, on section 34 of the Quarantine Act, clause 1 proposed amendments to section 34 and established the duty of operators of certain conveyances to report to authorities: (a) any reasonable grounds to suspect that persons, cargo or other things on board could cause the spreading of communicable disease listed in the schedule appended to the bill; (b) if a person on board has died; or (c) any prescribed circumstance that exists.

Plus précisément, les modifications proposées par l'article 1 à l'article 34 de la Loi sur la mise en quarantaine établissent l’obligation des conducteurs de certains véhicules de signaler aux autorités tout motif raisonnable qu’ils ont de soupçonner l’existence de l’un ou l’autre des faits suivants: a) une personne, des marchandises ou toute autre chose à bord du véhicule risquent de propager une maladie transmissible inscrite à l’annexe; b) une personne à bord du véhicule est décédée; c) une circonstance prévue par règlement existe.


While, as ozone precursors, nitrogen oxides are one of the main causes of summer smog, particulates cause respiratory diseases and are suspected of being carcinogenic.

Tandis que les oxydes d'azote sont des précurseurs de l'ozone et, en tant que tels, un des principaux responsables du smog de l'été, les particules provoquent des affections des voies respiratoires et sont soupçonnées d'être cancérigènes.


A range of health effects are suspected to be related to environmental factors, notably respiratory diseases, asthma and allergies are associated with indoor and outdoor air pollution; neurodevelopmental disorders can be caused by heavy metals, POPs [2], such as dioxins PCBs, pesticides; childhood cancer could be related to a number of physical, chemical and biological agents (e.g. parental tobacco smoke, parental occupational ex ...[+++]

On soupçonne un certain nombre de pathologies d'être liées à des facteurs environnementaux. Ainsi, les maladies respiratoires, l'asthme et les allergies sont liés à la pollution de l'air présente à l'intérieur et à l'extérieur des bâtiments. Les métaux lourds, les POPs [2] comme les dioxines les PCB, les pesticides peuvent générer des troubles neurologiques. Certains cancers infantiles pourraient être liés à des agents physiques, chimiques et biologiques (tabagisme parental, exposition des parents à des solvants dans le cadre de leur profession, p. ex.).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suspected disease caused by 2019-ncov' ->

Date index: 2022-02-06
w