Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Active suspension
Active suspension system
Barter vehicle parts
Cardan joint suspension
Cardan mount
Cardan suspension
Cardan's suspension
Cardanic suspension
Computer-controlled suspension system
Gimbal
Gimbal assembly
Gimbal cluster
Gimbal mount
Gimbal suspension
Gimbal system
Gimbaled suspension
Gimbaled system
Install a spring suspension
Install spring suspension
Inward processing suspension procedure
Inward processing suspension system
Inward-processing procedure
Keep suspension system under good condition
Maintain hydropneumatic suspension system
Maintain suspension system
Market vehicle parts
Part-time
Part-time employment
Part-time job
Part-time work
Place spring suspensions
Platform
Processing suspension procedure
Put spring suspension
Repair suspension system
SLA suspension
Sell vehicle parts
Selling vehicle parts
Short and long arm suspension
Short-arm long-arm suspension
Short-long arm suspension
Springing part of the suspension
Springing parts of the suspension

Traduction de «suspension part » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
springing part of the suspension

élément élastique de la suspension


springing parts of the suspension

éléments élastiques de suspension


install a spring suspension | place spring suspensions | install spring suspension | put spring suspension

installer des suspensions à ressorts


maintain hydropneumatic suspension system | repair suspension system | keep suspension system under good condition | maintain suspension system

entretenir des systèmes de suspension


inward processing suspension procedure | inward processing suspension system | inward-processing procedure (suspensive arrangement) | processing suspension procedure

régime du perfectionnement actif - système de la suspension


short-long arm suspension [ SLA suspension | short-arm long-arm suspension | short and long arm suspension | short-/long-arm suspension | short/long arm suspension ]

suspension à bras de longueur inégale


gimbal mount [ gimbal suspension | gimbal assembly | gimbaled system | gimbal system | gimbal cluster | gimbaled suspension | Cardan mount | cardan's suspension | cardan suspension | cardanic suspension | platform | cardan joint suspension | gimbal ]

suspension à cardan [ système de cardans | suspension à la cardan | suspension par cardan | suspension de Cardan | montage de Cardan | cardan | plate-forme ]


part-time employment [ part-time | part-time job | part-time work | Part-time(ECLAS) ]

travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]


active suspension system [ active suspension | computer-controlled suspension system ]

suspension active [ suspension adaptative ]


barter vehicle parts | market vehicle parts | sell vehicle parts | selling vehicle parts

vendre des pièces automobiles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Implementing the anti-circumvention mechanism providing for the temporary suspension of tariff preferences of the Association Agreement between the EU and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and Georgia, of the other part

Application du mécanisme anticontournement permettant la suspension temporaire des préférences tarifaires prévues dans l'accord d'association entre l'Union européenne et la Communauté européenne de l'énergie atomique et leurs États membres, d'une part, et la Géorgie, d'autre part


Safeguard clause and the anti-circumvention mechanism providing for the temporary suspension of tariff preferences of the Association Agreement between the EU and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and the Republic of Moldova, of the other part

Clause de sauvegarde et mécanisme anti-contournement permettant la suspension temporaire des préférences tarifaires prévues dans l’accord d’association entre l’Union européenne et la Communauté européenne de l’énergie atomique et leurs États membres, d’une part, et la République de Moldavie, d’autre part


on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council implementing the anti-circumvention mechanism providing for the temporary suspension of tariff preferences of the Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and Georgia, of the other part

sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif à l’application du mécanisme anticontournement permettant la suspension temporaire des préférences tarifaires prévues dans l’accord d’association entre l’Union européenne et la Communauté européenne de l’énergie atomique et leurs États membres, d’une part, et la Géorgie, d’autre part


on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council implementing the safeguard clause and the anti-circumvention mechanism providing for the temporary suspension of tariff preferences of the Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and the Republic of Moldova, of the other part

Proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif à l'application de la clause de sauvegarde et du mécanisme anticontournement permettant la suspension temporaire des préférences tarifaires prévues dans l'accord d'association entre l'Union européenne et la Communauté européenne de l'énergie atomique et leurs États membres, d'une part, et la République de Moldavie, d'autre part


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is worth pointing out that the guidelines covered by the report refer only to the first part of Article 23 on the optional reprogramming or suspension of structural and investment funds, and not to the second part on the mandatory suspension of funds.

Il convient de préciser que les lignes directrices qui font l'objet du présent rapport portent uniquement sur la première partie de l'article 23 du RDC relatif aux reprogrammations et aux suspensions des Fonds ESI, à caractère facultatif, et non sur la deuxième partie consacrée aux suspensions des paiements, à caractère obligatoire.


6.9 (1) If the Minister decides to suspend or cancel a Canadian aviation document on the grounds that its holder or the owner or operator of any aircraft, airport or other facility in respect of which it was issued has contravened any provision of this Part or of any regulation, notice, order, security measure or emergency direction made under this Part, the Minister shall by personal service or by registered or certified mail sent to the holder, owner or operator, as the case may be, at that person’s latest known address notify the holder, owner or operator of that decision and of the effective date of the ...[+++]

6.9 (1) Lorsqu’il décide de suspendre ou d’annuler un document d’aviation canadien parce que l’intéressé — titulaire du document ou propriétaire, exploitant ou utilisateur d’aéronefs, d’aéroports ou d’autres installations que vise le document — a contrevenu à la présente partie ou à un règlement, un avis, un arrêté, une mesure de sûreté ou une directive d’urgence pris sous son régime, le ministre expédie par courrier recommandé ou certifié à la dernière adresse connue de l’intéressé, ou par signification à personne, un avis de la mesu ...[+++]


(3) If the proponent requests a suspension under subsection (1), the period of the suspension does not count as part of any time limit set out in this Part.

(3) Les jours pendant lesquels l’évaluation est suspendue n’entrent pas dans le calcul des délais prévus par la présente partie.


(8) Subsections 150(2) and (3), sections 152 and 158, subsection 161(11), sections 162 to 167 and Division J of Part I apply in respect of an amount assessed under this Part and of a notice of suspension under subsection 188.2(1) or (2) as if the notice were a notice of assessment made under section 152, with any modifications that the circumstances require including, for greater certainty, that a notice of suspension that is reconsidered or reassessed may be confirmed or vacated, but not varied, except that

(8) Les paragraphes 150(2) et (3), les articles 152 et 158, le paragraphe 161(11), les articles 162 à 167 et la section J de la partie I s’appliquent, avec les adaptations nécessaires, à toute somme qui fait l’objet d’une cotisation en vertu de la présente partie, ainsi qu’à tout avis de suspension prévu aux paragraphes 188.2(1) ou (2) comme si cet avis était un avis de cotisation établie en vertu de l’article 152.


6.9 (1) If the Minister decides to suspend or cancel a Canadian aviation document on the grounds that its holder or the owner or operator of any aircraft, airport or other facility in respect of which it was issued has contravened any provision of this Part or of any regulation, notice, order, security measure or emergency direction made under this Part, the Minister shall by personal service or by registered or certified mail sent to the holder, owner or operator, as the case may be, at that person’s latest known address notify the holder, owner or operator of that decision and of the effective date of the ...[+++]

6.9 (1) Lorsqu’il décide de suspendre ou d’annuler un document d’aviation canadien parce que l’intéressé — titulaire du document ou propriétaire, exploitant ou utilisateur d’aéronefs, d’aéroports ou d’autres installations que vise le document — a contrevenu à la présente partie ou à un règlement, un avis, un arrêté, une mesure de sûreté ou une directive d’urgence pris sous son régime, le ministre expédie par courrier recommandé ou certifié à la dernière adresse connue de l’intéressé, ou par signification à personne, un avis de la mesu ...[+++]


The insulin preparation “Insulin Zinc Suspension — Medium” shall be a sterile suspension, in a buffered aqueous medium, of insulin modified by the addition of zinc in such a way that the suspended precipitate consists of a mixture of crystals and amorphous material in an approximate ratio of seven parts of crystals to three parts of amorphous material, shall have a pH of not less than 7.0 and not more than 7.8 and shall contain,

La préparation insulinique appelée « Suspension d’insuline-zinc d’absorption moyenne » doit être une suspension stérile, dans un milieu aqueux tamponné, d’insuline modifiée de telle façon par addition de zinc que le précipité en suspension soit un mélange de cristaux et de substance amorphe dans une proportion approximative de sept parties de cristaux pour trois parties de substance amorphe, doit avoir un pH d’au moins 7,0 et d’au plus 7,8 et doit renfermer,


w