(5) Action by the customs authorities should involve, for the period necessary to determine whether suspect goods are indeed counterfeit goods, pirated goods or goods infringing certain intellectual property
rights, suspending release for free circulation, export and re-export or, in the case of g
oods placed under a suspensive procedure, placed in a free zone or a free warehouse, in the process of being re-exported with notificatio
...[+++]n, introduced into the customs territory or leaving that territory, detaining those goods. (5)
L'intervention des autorités douanières devrait consister, le temps de déterminer si les marchandises sont des marchandises de contrefaçon, des marchandises pirates ou des marchandises portant atteinte à certains droits de propriété intellectuelle, soit à suspendre la mainlevée pour leur mise en libre pratique, leur exportation ou leur réexportation, soit à retenir ces marchandises lorsqu'elles sont
placées sous régime suspensif, en zone franche ou en entrepôt franc, sont en voie de réexportation moyennant notification, sont intro
...[+++]duites sur le territoire douanier ou en sortent.