The very end of your answer leads me to my second question, concerning the distinction you draw, in clauses 10 and 11 of the bill, between a search with suspicion, which we have just talked about, which is referred to in subsection 99.2(1) of the act as amended, and a non-intrusive examination of goods without specific suspicion.
La toute fin de votre réponse m'amène exposer ma deuxième question qui vise à m'éclairer sur la différence que vous faites, à l'article 10 et à l'article 11 du projet de loi, entre une fouille avec soupçon, celle dont on vient de parler, qu'on retrouve à l'article 99.2, paragraphe 1 de la loi telle qu'amendée, et l'examen discret de marchandise sans soupçon précis.