DFID ministers and senior officials always understood that long-term, sustainable poverty reduction involved addressing the causes of poverty; and they interpreted it broadly to include investing in economic growth, conflict reduction, improving governance, fighting corruption and long-term investments, such as research and development, and human development.
[.] les ministres et les hauts fonctionnaires savent depuis toujours que la réduction durable de la pauvreté suppose que l'on s'attaque à cette cause et qu'ils ont interprété ce critère au sens large comme englobant l'investissement de la croissance économique, la réduction des conflits, l'amélioration de la gouvernance, la lutte contre la corruption, et des investissements à long terme dans la recherche-développement et le développement humain.