We must also be aware that many owners have sustained real detriment as a result of these development processes, and that some planned developments have had devastating effects on the environment and the ecological balance of many coastal areas and especially on the future prospects for water supply, which is something else about which the European Union is concerned.
Il nous faut également savoir que nombre de propriétaires ont subi des dommages appréciables du fait de ces procédures de développement et que certains des projets concernés ont eu des effets dévastateurs sur l’environnement et sur l’équilibre écologique de nombreuses zones côtières - et, en particulier, sur les perspectives futures d’approvisionnement en eau, un sujet qui préoccupe également l’Union européenne.