Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "svend's being able to marry his partner would " (Engels → Frans) :

No one in that group of people who were highly motivated against same-sex marriage felt that Svend's being able to marry his partner would in any way affect their relationship or their respect for the institution of marriage.

Personne parmi ce groupe de gens très motivés dans leur opposition au mariage gai n'a pensé que le fait que Svend puisse épouser son conjoint aurait la moindre incidence sur leur relation ou sur leur respect à l'égard de l'institution du mariage.


Under the revised rules, Thomas and his partner's travel arrangements would be covered as an Assisted Travel Arrangement and the two would be repatriated at no additional cost.

Au titre des nouvelles règles, les prestations acquises par Thomas et sa compagne seraient considérées comme des prestations de voyage assistées et ils seraient tous deux rapatriés sans avoir rien à débourser.


He asked rhetorically if any of them believed that his marrying his partner would change the other people's relationships with their husbands or wives.

Il a demandé s'il y en avait parmi eux qui pensaient que le fait pour lui de se marier avec son partenaire allait changer la nature des rapports entre eux et leurs conjoints.


– the spouse of the beneficiary of international protection or his or her unmarried partner in a stable relationship, where the legislation or practice of the Member State concerned treats unmarried couples in a way comparable to married couples under its law relating to third country nationals;

– le conjoint du bénéficiaire d'une protection internationale ou son partenaire non marié engagé dans une relation stable, si la législation ou la pratique en vigueur dans l'État membre concerné assimile la situation des couples non mariés à celle des couples mariés dans le cadre de son droit sur les ressortissants de pays tiers,


The Bastos report on equality and the reconciliation of work and family life certainly presupposes, among other things, equal pay for equal work, which would make it easier to share out paternity and maternity leave, as one or other partner would have a free choice in choosing to spend some of his or her time with the children, while the other would ...[+++]

Le rapport de Mme Bastos sur la conciliation de la vie professionnelle, familiale et privée présuppose très certainement, entre autres choses, un salaire égal pour un travail égal, ce qui faciliterait le partage du congé de paternité et du congé de maternité, dans la mesure où l’un des deux partenaires pourrait librement choisir de consacrer son temps aux enfants, tandis que l’autre partenaire continuerait à travailler.


We believe it is to the advantage of the child to favour the development of the psychological and sexual identity in accordance with his or her biological one, thereby leading to the fact that he or she would be more likely to be able to marry someday.

Nous pensons qu'il est dans l'intérêt de l'enfant de favoriser le développement de son identité psychologique et sexuelle conforme à son identité biologique, de manière à ce qu'il ou elle soit susceptible de se marier un jour.


By virtue of equality rights, I am aiming at allowing churches, be it the United Church, the Unitarian Church or others, who wish to marry same-sex partners to do so because it is in their view acceptable in accordance with their interpretation of the Holy Scriptures, while assuring Mr. Clements and other religious organizations such as his that their right to not marry same-sex partners would ...[+++]

En vertu du droit à l'égalité, je cherche à permettre aux Églises, que ce soit l'Église unie, l'Église unitarienne ou d'autres, qui désirent marier des conjoints de même sexe de le faire parce que c'est accepté selon leur interprétation des Écritures saintes, tout en assurant à M. Clements et à d'autres organisations religieuses telles que la sienne que leur droit de ne pas marier les conjo ...[+++]


The new political leadership in Serbia must act in such a way, and I would like to point this out, Mr President, so that the former president and dictator Milosevic, together with his partners in crime, can be brought before the international war crimes tribunal in The Hague.

Les nouveaux dirigeants politiques serbes doivent agir de manière à ce que, et j'insiste sur ce point, l'ancien président et dictateur Milosevic et ses collaborateurs puissent être amenés devant le Tribunal pour criminels de guerre de La Haye.


(i) "family members" means an asylum seeker's spouse or unmarried partner in a stable relationship, if the legislation of the Member State responsible treats unmarried couples in the same way as married couples, irrespective of sex, provided that the couple was formed in the country of origin; his unmarried minor children under the age of eighteen, irrespective of the nature of their filiation or his ward; his father, his mother or his guardian, if the asylum seeker is h ...[+++]

" membre de la famille " : le conjoint du demandeur d'asile ou son partenaire non marié dans une relation durable, si la législation de l'Etat membre responsable assimile la situation des couples non mariés à celle des couples mariés, sans distinction de sexe, à la condition que le couple ait été constitué dans le pays d'origine ; son enfant mineur célibataire de moins de dix-huit ans, quelle que soit la nature de la filiation, ou son pupille ; son père, sa mère ou son tuteur si le demandeur d'asile est lui-même un mineur célibatair ...[+++]


(i) "family members" means an asylum seeker's spouse or unmarried partner in a stable relationship, if the legislation of the Member State responsible treats unmarried couples in the same way as married couples, provided that the couple was formed in the country of origin; his unmarried minor children under the age of eighteen, irrespective of the nature of their filiation or his ward; his father, his mother or his guardian, if the asylum seeker is himself an unmarried m ...[+++]

" membre de la famille " : le conjoint du demandeur d'asile ou son partenaire non marié dans une relation durable, si la législation de l'Etat membre responsable assimile la situation des couples non mariés à celle des couples mariés, à la condition que le couple ait été constitué dans le pays d'origine ; son enfant mineur célibataire de moins de dix-huit ans, quelle que soit la nature de la filiation, ou son pupille ; son père, sa mère ou son tuteur si le demandeur d'asile est lui-même un mineur célibataire de moins de dix-huit ans ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

svend's being able to marry his partner would ->

Date index: 2022-03-09
w