Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sweden have seen " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
dates when the reserve requirements have to be seen to be satisfied

dates de vérification du montant des réserves
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Although not Objective 1 regions, the regions of north-east England, the regions of northern Germany and the very sparsely populated regions of northern Sweden have seen their annual per capita GDP increase less than the Community average since 1994.

Bien que situées hors de l'Objectif 1, des régions du Nord-Est de l'Angleterre, les régions septentrionales de l'Allemagne et les régions très faiblement peuplées du nord de la Suède ont vu leur PIB annuel par habitant augmenter moins vite que la moyenne communautaire depuis 1994.


We have seen that jurisdictions such as Brazil, Sweden, Japan, Germany and Switzerland, all in the past five years or so, have removed or eliminated financial transaction taxes which they had at one point levied principally on the trading of equities and other financial instruments.

Nous avons vu que des pays comme le Brésil, la Suède, le Japon, l'Allemagne et la Suisse ont tous, depuis environ cinq ans, supprimé ou éliminé les taxes sur les transactions financières qu'ils avaient imposées à un moment donné principalement sur les négociations d'actions et d'autres instruments financiers.


Under his presidency, from 1985 to 1995, we have seen the creation of a single market and the joining of Portugal, Spain, Austria, Finland and Sweden, we have seen the reunification of Germany and witnessed the signing of the Maastricht Treaty, which opened the way to the setting up of the European Monetary Union.

Sous sa présidence, de 1985 à 1995, on aura connu l'avènement du marché unique, on a assisté à l'adhésion du Portugal, de l'Espagne, de l'Autriche, de la Finlande et de la Suède, on a vécu la réunification de l'Allemagne et on a été témoins de la conclusion du traité de Maastricht, qui ouvrait la voie à la mise en place de l'union monétaire européenne.


I have seen this interest in Canada in my own travels just this year in Europe promoting our European Union-Canada free trade negotiations in countries like Estonia, Greece, Spain, Romania, Slovakia, Sweden, Belgium and Bulgaria.

J'ai vu l'intérêt que suscite le Canada lorsque je me suis rendu en Europe plus tôt cette année afin de promouvoir les négociations de libre-échange entre le Canada et l'Union européenne dans divers pays, comme l'Estonie, la Grèce, l'Espagne, la Roumanie, la Slovaquie, la Suède, la Belgique et la Bulgarie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Although not Objective 1 regions, the regions of north-east England, the regions of northern Germany and the very sparsely populated regions of northern Sweden have seen their annual per capita GDP increase less than the Community average since 1994.

Bien que situées hors de l'Objectif 1, des régions du Nord-Est de l'Angleterre, les régions septentrionales de l'Allemagne et les régions très faiblement peuplées du nord de la Suède ont vu leur PIB annuel par habitant augmenter moins vite que la moyenne communautaire depuis 1994.


I had to say no because I have been in Sweden and have seen Swedish children, and they seemed every bit as disciplined as Canadian children.

Je lui ai dit que non, car j'étais déjà allée en Suède et j'y avais constaté que les enfants suédois semblaient tout aussi disciplinés que les enfants canadiens.


Very often, the Services Directive is seen as giving carte blanche to the phasing out of workers’ labour conditions and to wage cuts, and in some countries – quite a number in fact – incidents have been reported lately that are the result of fraudulent practices. We have seen examples with Laval in Sweden, Struik Foods in Belgium, and Irish Ferries, but there are many more.

Très souvent, la directive sur les services est considérée comme un blanc-seing à l’érosion progressive des conditions de travail et aux réductions salariales, et certains pays - assez nombreux en fait - ont connu dernièrement des incidents qui découlaient de pratiques frauduleuses, par exemple Laval en Suède, Struik Foods en Belgique, et Irish Ferries, pour n’en citer que quelques-uns.


I really have not done that; I have, however, had a look, I have taken advice and I have, for example, seen that there has effectively been quite significant reduction in other Member States of the European Union, like in our esteemed Commissioner’s country. What can be done in Sweden can also be done in the Netherlands, in Belgium and in the United Kingdom.

Je n'ai pourtant pas agi de la sorte, j'ai bien observé, je me suis fait conseiller et j'ai notamment constaté qu'une réduction sensible a eu lieu dans certains États membres de l'Union européenne - la patrie de notre chère commissaire, par exemple. Ce que la Suède est capable d'accomplir, les Pays-Bas, la Belgique, la Grande-Bretagne le peuvent aussi.


Have Sweden, and Finland too, seen success as IT countries in Europe and achieved peak growth because they have imposed more and more regulation?

La Suède, et la Finlande d’ailleurs aussi, sont-elles devenues des pays à la pointe des technologies de l’information et de la croissance en Europe parce qu’elles ont réglementé et réglementé encore ?


You may have run into him. I've been to Sweden twice and have seen the treatment centres they run in Sweden.

Je suis allé en Suède deux fois pour visiter les centres de traitement pour toxicomanes de ce pays.




Anderen hebben gezocht naar : sweden have seen     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sweden have seen' ->

Date index: 2022-05-14
w