(2) Assistance should be provided for measures to discourage smoking, and in particular for improving public awareness of the dangers of tobacco consumption, and funding should be provided for specific measures to encourage tobacco producers to switch production, in collaboration with the quota buy-back programme, and for studies into the possibilities for encouraging producers to switch to other crops or activities.
(2) Il convient, d'une part, de soutenir des actions dans le domaine de la lutte contre le tabagisme, et notamment l'amélioration des connaissances du public sur les effets nocifs de la consommation du tabac et d'autre part, de financer des actions spécifiques de reconversion des producteurs de tabac, en synergie avec le programme de rachat de quotas ainsi que des études sur les possibilités de reconversion des producteurs vers d'autres cultures ou activités.