Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date on which the border is crossed

Vertaling van "syrian border which " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Agreement on the Accession of the Hellenic Republic to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders signed at Schengen on 19 June 1990, to which the Italian Republic acceded by the Agreement signed at Paris on 27 November 1990, and to which the Kingdom of Spain and the Hellenic Republic acceded by the Agreements signed at Bonn on 25 ...[+++]

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)


date on which the border is crossed

date du franchissement de la frontière


Agreement on the Accession of the Portuguese Republic to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders signed at Schengen on 19 June 1990, to which the Italian Republic acceded by the Agreement signed at Paris on 27 November 1990

Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990


Agreement on the Accession of the Republic of Austria to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders signed at Schengen on 19 June 1990, to which the Italian Republic, the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic, and the Hellenic Republic acceded by the Agreements signed on 27 November 1990, on 25 June 1991 and on 6 November 1 ...[+++]

Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et le 6 novembre 1992
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I am sure that you saw yesterday that Turkey has requested NATO air defence missiles to be deployed on the Turkish-Syrian border, which then requires NATO to make a decision whether to be more closely involved in Turkey's ongoing tensions with Syria and be closer to the conflict in Syria.

Je suis certain que vous avez vu hier que la Turquie a demandé à ce que des missiles de défense aérienne de l'OTAN soient déployés le long de la frontière entre la Turquie et la Syrie, ce qui exige que l'OTAN prenne une décision à savoir si l'organisation s'engagera plus activement dans les tensions continues entre la Turquie et la Syrie et se rapprochera du conflit syrien.


In retaliation, Assad allowed the leader of the PYD, which is the PKK's Syrian offshoot, to return to Syria, so now PYD controls the northern part of the country along Turkey's Syrian border.

En guise de représailles, Assad a permis au chef du PYD, le pendant syrien du PKK, à revenir en Syrie, ce qui fait qu'à présent le PYD contrôle la partie nord du pays le long de la frontière entre la Syrie et la Turquie.


C. whereas in correlation with the Syrian war and the disintegration of the Iraqi-Syrian border, Sunni extremist fighters of the Islamic State (IS, formerly ISIL or ISIS) have recently been invading and occupying considerable parts of north-western Iraq, notably, on 10 June 2014, Iraq’s second largest city, Mosul, a move which has been tolerated or even supported by parts of the disenchanted Sunni population and former Baathists;

C. considérant que dans la poursuite de la guerre syrienne et de la désintégration de la frontière iraquo‑syrienne, des combattants extrémistes sunnites de l'État islamique (IS, anciennement ISIL ou ISIS) ont récemment envahi et occupé des zones non négligeables du nord‑ouest de l'Iraq, notamment, le 10 juin 2014, la deuxième plus grande ville du pays, Mossoul, et que cette incursion a été tolérée voire même soutenue par des franges désabusées de la population sunnite et d'anciens baasistes;


(Return tabled) Question No. 974 Hon. Irwin Cotler: With regard to the ongoing humanitarian crisis and civil war in Syria: (a) how many Canadian citizens are known to still be in the country, (i) of those, how many are known to be at-risk, (ii) of those at risk, how many have received assistance from Canadian authorities; (b) how many Canadians have returned to Canada from Syria with assistance from the following embassies and via the following countries, (i) Lebanon, (ii) Turkey, (iii) Jordan/Iraq; (c) what measures have the Canadian embassies in (i) Lebanon, (ii) Turkey, (iii) Jordan/Iraq taken with respect to violence and criminal activity across borders; (d) wha ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 974 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la crise humanitaire et la guerre civile en Syrie: a) combien de citoyens canadiens se trouveraient encore dans ce pays, (i) de ceux-ci, combien seraient en danger, (ii) de ceux qui seraient en danger, combien ont obtenu de l’aide des autorités canadiennes; b) combien de canadiens sont revenus de Syrie avec l’aide des ambassades suivantes et via les pays suivants, (i) Liban, (ii) Turquie, (iii) Jordanie/Iraq; c) quelles mesures les ambassades canadiennes (i) au Liban, (ii) en Turquie, (iii) en Jordanie/Iraq ont-elles prises à l’égard de la violence et des activités criminelles entre les frontières; d) quelles mesures les ambassades canadiennes (i) au Liban, ( ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, nearly a month ago, the Minister of Foreign Affairs publicly committed to helping Turkey, which opened its borders to nearly 100,000 Syrian refugees.

Monsieur le Président, il y a près d'un mois, le ministre des Affaires étrangères s'est engagé publiquement à aider la Turquie, qui a accueilli près de 100 000 réfugiés syriens à sa frontière.


22. Calls urgently on Iran and Syria to play a constructive role, especially with regard to the implementation of resolutions 1559 and 1701; calls specifically on Syria to step up controls on its side of the Lebanese-Syrian border in accordance with UN resolution 1701, which requires neighbouring countries to prevent supplies of weapons to non-State entities; reminds all UN Member States that UNSC resolution 1701 prohibits the sa ...[+++]

22. demande instamment à l'Iran et à la Syrie de jouer un rôle constructif, notamment en ce qui concerne la mise en œuvre des résolutions 1559 et 1701; invite spécifiquement la Syrie à renforcer les contrôles de son côté de la frontière libano-syrienne, conformément à la résolution 1701 des Nations unies, qui demande aux pays limitrophes d'empêcher la fourniture d'armes à des entités non étatiques; rappelle à tous les États membres des Nations unies que la résolution 1701 du Conseil de sécurité des Nations unies interdit la vente d'armes aux milices libanaises et s'inquiète de constater que de nouvelles armes russes de haute technologi ...[+++]


15. Calls urgently on Iran and Syria to play a constructive role, especially with regard to the implementation of UNSC Resolutions 1559 and 1701; calls specifically on Syria to step up controls on its side of the Lebanese-Syrian border in accordance with Resolution 1701, which requires neighbouring countries to prevent supplies of weapons to non-State entities;

15. demande instamment à l'Iran et à la Syrie de jouer un rôle constructif, notamment en ce qui concerne la mise en œuvre des résolutions 1559 et 1701 du Conseil de sécurité des Nations unies; invite spécifiquement la Syrie à renforcer les contrôles de son côté de la frontière libano-syrienne conformément à la résolution 1701, qui demande aux pays limitrophes d'empêcher la fourniture d'armes à des entités non étatiques;


15. Calls urgently on Iran and Syria to play a constructive role, especially with regard to the implementation of UNSC Resolutions 1559 and 1701; calls specifically on Syria to step up controls on its side of the Lebanese-Syrian border in accordance with Resolution 1701, which requires neighbouring countries to prevent supplies of weapons to non-State entities;

15. demande instamment à l'Iran et à la Syrie de jouer un rôle constructif, notamment en ce qui concerne la mise en œuvre des résolutions 1559 et 1701 du Conseil de sécurité des Nations unies; invite spécifiquement la Syrie à renforcer les contrôles de son côté de la frontière libano-syrienne conformément à la résolution 1701, qui demande aux pays limitrophes d'empêcher la fourniture d'armes à des entités non étatiques;


O. having regard, with reference to the present and future position of Lebanon, to the details provided by Kofi Annan about the UNIFIL mission, namely that Hezbollah's disarmament is not covered by the force's mandate but forms part of a political process conducted by the Lebanese themselves, and that the force could be deployed along the Syrian border only if the Lebanese Government so requested, which is not the case,

O. considérant, en ce qui concerne la situation présente et future au Liban, les précisions apportées par M. Kofi Annan au sujet de la mission de la Finul, à savoir d'une part, que le désarmement du Hezbollah ne relève pas du mandat de cette force mais d'un processus politique conduit par les Libanais eux-mêmes, et d'autre part, que cette même force ne pourrait se déployer le long de la frontière syrienne qu'à la demande du gouvernement libanais, ce qui n'est pas le cas,


Senator Ataullahjan: I just wanted to refer to the Lebanese foreign minister, who stated that Lebanon did want to establish camps of residential compounds near the Syrian border, which the UNHCR has opposed.

La sénatrice Ataullahjan : Le ministre des Affaires étrangères du Liban a déclaré que le Liban voulait établir des camps faisant office de complexes résidentiels près de la frontière syrienne, mais que le HCR s'y était opposé.




Anderen hebben gezocht naar : syrian border which     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'syrian border which' ->

Date index: 2022-05-24
w