Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "system had already " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
An extremely rare tumour association characterised by dual predisposition to melanoma and neural system tumours (typically astrocytoma). Fewer than 20 affected families have been reported to date. Affected individuals had cutaneous melanoma in associ

syndrome mélanome-tumeur du système nerveux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Treaties of Amsterdam and Nice had already made extensive changes to the system of voting in the Council in order to adapt it to the successive enlargements of the European Union (EU).

Les traités d’Amsterdam et de Nice avaient déjà largement modifié le système de vote au Conseil pour l’adapter aux élargissements successifs de l’Union européenne (UE).


A particular criticism is that the new requirements were decided at a late stage, forcing regions to modify systems which had already been defined.

Une critique particulière est que les nouvelles exigences ont été décidées tardivement, ce qui a forcé les régions à modifier des systèmes qui avaient déjà été définis.


14. Stresses that, in its specific annual report for 2006, the Court of Auditors had already mentioned that the College had not established the necessary systems and procedures to enable it to prepare a financial report in compliance with the requirements of the framework Financial Regulation applicable to the Agencies;

14. souligne que, dans son rapport annuel spécifique pour 2006, la Cour des comptes avait déjà signalé que le Collège n'avait pas mis en place les systèmes et procédures nécessaires pour lui permettre de mettre au point un rapport financier conformément aux exigences du règlement financier-cadre applicable aux agences;


The Commission had already recommended the implementation of a multi-territory licensing system specific to the field of musical words online

La Commission avait déjà recommandé la mise en place d’un système de licences multiterritoriales en ce qui concerne spécifiquement le domaine des œuvres musicales en ligne


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The EEA had already identified certain problems with the stock maintenance system at the public consultation stage. It pointed out that the current legal arrangements governing the maintenance of security stocks effectively obstruct imports of petroleum products, thereby confining competition for refining to the two domestic refineries. This situation arises because those refineries are not subjected to strong competitive pressure ...[+++]

Dans le cadre de la consultation publique à laquelle elle avait procédé, ladite Commission avait déjà constaté certains problèmes liés au régime de gestion des stocks, à savoir que le régime juridique actuel de gestion des stocks de sécurité entrave en fait les importations de produits pétroliers et que, de ce fait, seules les deux raffineries existant en Grèce sont en concurrence pour le raffinage, car elles ne sont pas confrontées aux fortes pressions concurrentielles que pourraient créer les prix (plus bas) des produits d’importation.


2. The 1993 White Paper on 'Growth, competitiveness and employment' had already singled out the adaptation of education and vocational training systems as one of the measures necessary for developing the European economy, seeing it as a key element for the creation of a genuine European area and market of qualifications and skills.

2. Le Livre blanc publié en 1993 sous le titre "Croissance, compétitivité et emploi" présentait déjà, parmi les actions nécessaires au développement de l'économie européenne, l'adaptation des systèmes d'enseignement et de formation professionnelle comme un élément clé pour la création d'un véritable espace et d'un marché européens des qualifications et des compétences.


Some Member States had already developed such systems and gained experience, while others addressed these issues in a systematic manner for the first time.

Quelques États membres disposaient déjà de tels systèmes et avaient acquis de l’expérience en la matière, tandis que d’autres se sont penchés sur ces questions de manière systématique pour la première fois.


No information was received from Luxembourg and the Netherlands whereas Greece limited itself to announce that the FD had already been incorporated into the national legal system without providing further information or legal texts.

Aucune information n'était parvenue du Luxembourg et des Pays-Bas, tandis que la Grèce s'était bornée à annoncer que la DC avait déjà été intégrée dans le droit national, sans fournir d'autre information ni de textes législatifs.


Mrs Maij-Weggen, you reminded us, although I had already done so, that the Commission arrived at its decision after several days extra delay, which we really needed. As you can imagine, I took part in all these debates within the College to assess the implications of this new system, this new instrument for the internal organisation of the Commission. However, I have assured you, very candidly, that these extra days we required in no way prevented the system from coming into operation on 3 Dec ...[+++]

Madame Maij-Weggen, vous avez rappelé - mais je l'avais fait moi-même - qu'en effet, la Commission avait pris sa décision avec quelques jours de délai supplémentaire, dont nous avons eu très objectivement besoin et, comme vous l'imaginez, j'ai participé à tous ces débats au sein du collège pour évaluer les conséquences de ce nouveau système, de ce nouveau dispositif, dans l'organisation interne de la Commission, mais je vous ai donné l'assurance, très franchement, que ces quelques jours de délai dont nous avons eu besoin n'ont en rien empêché le système d'être opérationnel à partir du 3 décembre.


2. The 1987 system had already been refined by various statements and undertakings, but the main objectives of setting clear guidelines for the choice of implementing procedures, of clearly respecting the separation between executive and legislative powers and of taking account of the increased powers of Parliament, following the creation of the codecision procedure, can not be met without a thorough revision of the 1987 decision.

2. Le système de 1987 a déjà été peaufiné par différentes déclarations et engagements, mais les principaux objectifs consistant à établir des lignes directrices claires pour le choix des modalités d"application, à respecter la séparation entre les pouvoirs exécutifs et législatifs, et à tenir compte des pouvoirs accrus du Parlement à la suite de l"instauration de la procédure de codécision ne sauraient être réalisés sans une révision exhaustive de la décision de 1987.




Anderen hebben gezocht naar : system had already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'system had already' ->

Date index: 2021-04-08
w