The processing of traffic data to the extent strictly necessary for the purposes of ensuring network and information security, i.e. the ability of a networ
k or an information system to resist, at a given level of confidence, accidental events or unlawful or malicious actions that compromise the availability, authenticity, integrity and confidentiality of stored or transmitted data, and the security of t
he related services offered by, or accessible via,
these networks and system ...[+++]s, by providers of security technologies and services when acting as data controllers is subject to Article 7(f) of Directive 95/46/EC.Le traitement des données relatives au trafic dans la mesure strictement nécessaire aux fins de garantir la sécurité du réseau et des informations, c’est-à-dire la capacité
d’un réseau ou d’un système d’information de résister, à un niveau de confiance donné, à des événements accidentels ou à des actions illégales ou malveillantes qui compromettent la disponibilité, l'authenticité, l’intégrité et la confidentialité de données stockées ou transmises, ainsi que la sécurité de
s services connexes offerts ou rendus accessibles via ces rése
...[+++]aux et systèmes par des fournisseurs de technologies et services de sécurité agissant en tant que responsables du traitement des données, relève de l’article 7, point f), de la directive 95/46/CE.