In accordance with Articles 154 and 155 of the Treaty, this Directive sets out to establish the conditions to be met to achieve interoperability within the Community territory of the trans-European conventional rail system, as described in Annex I. These conditions concern the design, construction, putting into service, upgrading, renewal, operation and maintenance of the parts of this system put into service after the date of entry into force of this Directive, as well as the staff qualifications and health and safety conditions at work that are a vital part of its operation.
Conformément aux articles 154 et 155 du traité, la p
résente directive a pour objet d'établir les conditions qui doivent être satisfaites pour réaliser, au sein du territoire communautaire, l'
interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen conventionnel tel qu'il est décrit à l'annexe I. Ces conditions concernent le projet, la construction, la mise en service, le réaménagement, le renouvellement, l'exploitation et la maintenance des éléments de ce système, qui seront mis en service après la date d'entrée en vigueur de la présent
...[+++]e directive, ainsi que les qualifications professionnelles et les conditions d'hygiène et de sécurité au travail du personnel qui jouent un rôle essentiel dans son exploitation.