An entity shall be deemed resolvable if it is feasible and credible for the Board to either liquidate it under normal insolvency proceedings or to resolve it by applying to it the different resolution tools and powers while avoiding to the maximum extent possible any significant adverse consequences for financial systems, including circumstances of broader financial instability or system wide events, of the Member State in which the entity is situated, or other Member States, or the Union and with a view to ensuring the continuity of critical functions carried out by the entity.
La résolution est réputée possible pour une entité si le CRU peut, de manière crédible, soit la mettre en liquidation dans le cadre d'une procédure normale d'insolvabilité, soit procéder à une résolution en lui appliquant les différents instruments et pouvoirs de résolution dont elle dispose, tout en évitant, dans la mesure du possible, tout effet négatif s
ignificatif sur les systèmes financiers de l'État membre où cette entité est située, y compris en cas d'instabilité financière générale ou d'événement systémique, dans d'autres États membres ou l'ensemble de l'Union, et en ayant pour objectif d'assurer la continuité de ses fonctions cr
...[+++]itiques.